单词 | 僧多粥少 |
释义 | 僧多粥少的韩语拼音:sēng duō zhōu shǎo僧多粥少韩语翻译:【비유】 중은 많고 죽은 적다; 열 놈이 죽 한 사발. 물건은 적은데 분배를 바라는 사람은 많다. 일손은 많은데 일은 적다. =[粥少僧多]分词翻译:僧(sēng)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 【종교】 승려(僧侶). 중. [출가하여 수행을 닦는 남자 불교도].2. [명] 성(姓). 多(duō)的韩语翻译:1. [형] (수량이) 많다.↔[少] [寡]2. [동] (원래의 수보다) 늘다. 넘다.↔[少] 3. [형] 지나친. 불필요한. 4. [접미] 여(餘). [부연설명] 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 우수리가 있음을 표시함. ※ 주의 사항 : ‘多’의 위치. ㉠ 일의 자리가 ‘0’일 때 : ‘정수+多+양사(量詞)+(명사)’ ㉡ 일의 자리가 ‘0’이 아닐 때 : ‘정수(1에서 9인 경우)+양사(量詞)+多+(명사)’ 5. [형] (서로 차이 나는 정도가) 크다. [부연설명] ‘多’ 앞에는 형용사만 쓸 수 있음. 6. [부] 의문문에 쓰여 정도나 수량을 물음. [부연설명] ① ‘多’ 뒤에 ‘大’、 ‘高’、 ‘长’、 ‘远’、 ‘厚’、 ‘宽’、 ‘粗’ 등의 단음절 형용사를 주로 씀. ② 서술어로 쓰일 때, ‘多’ 앞에 자주 ‘有’를 쓰고, 구절 끝에는 ‘呢’를 쓸 수 있음. ③ 구어에서 ‘多’가 부사적 용법으로 쓰일 때는 ‘duó’로 발음할 수 있음. 7. [부] ‘多+형용사/동사’의 형태로 감탄문에 쓰여 정도가 매우 높음을 표시함. [부연설명] ① 구절 끝에는 자주 ‘啊’、‘呀’、‘哪’、‘哇’ 등의 어기조사가 붙음. ② 이때의 ‘多’는 ‘多么’와 같은 뜻으로, 서로 바꾸어 쓸 수 있음. 8. [부] ‘无论(不管)…多…’、 ‘多…都(也)’、 ‘多…多…’ 등의 형식에 쓰여 어떤 정도를 표시함. 9. [명] 성(姓). 粥(zhōu)的韩语翻译:[명] 죽. [곡식을 오래 끓여 무르게 만든 음식].少(shǎo)的韩语翻译:1. [형] (분량이나 수효가) 적다.[부연설명] ‘사람/사물+少’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음. 2. [동] (마땅히 있어야 할 것이) 없다. 모자라다. 빠지다. [부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음. 3. [동] 잃(어버리)다. 없어지다. 분실(紛失)하다. [부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. 4. [동] 빚지다. 5. [부] 잠시. 잠깐. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。