网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词
释义

是的韩语

拼音:shì

是韩语翻译:

이, 옳다-시
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.
  • 是非。 - 시비(是非).
  • 大是大非。 - 근본적인 원칙에서의 시비(是非).
  • 自以为是。 - 스스로 옳다고 여기다.
  • 一无是处。 - 하나도 옳은 곳이 없다.
  • 实事求是。 - 실사구시(實事求是).
  • 我以为他说得极是。 - 나는 그의 말이 매우 맞다고 생각한다.
  • 应当早做准备才是。 - 마땅히 일찍 준비를 해야 옳다.
2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
  • 各行其是。 - 다른 사람의 의견은 상관하지 않고 각자 자기가 옳다고 생각하고 행동하다.
  • 深是其言。 - 그 말이 매우 옳다고 여기다.
  • 是古非今。 - 옛것은 옳고 지금의 것은 그르다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
  • 是, 我就去。 - 예, 제가 갈게요.
  • 是, 我就做。 - 예, 제가 할게요.
  • 是, 我懂了。 - 예, 알겠습니다.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
  • 如是。 - 이러하다. 이와 같다.
  • 由是可知。 - 이로써 알 수 있다.
  • 如是观之。 - 이렇게 보면.
  • 是可忍也, 孰不可忍也? - 이것을 참을 수 있다면 무엇인들 못 참겠는가?
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
  • 他是谁? - 그는 누구입니까?
  • 她是医生。 - 그녀는 의사이다.
  • 他的任务是守卫国家。 - 그의 임무는 국가를 지키는 것이다.
  • 《土地》的作者是朴景利。 - 《토지》의 작가는 박경리(朴景利)이다.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
  • 这种鞋是皮的。 - 이런 신발은 가죽으로 만든 것이다.
  • 这本杂志是我最喜欢的。 - 이 잡지는 내가 가장 좋아하는 것이다.
  • 他是从美国来的。 - 그는 미국에서 왔다.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
  • 他是一片真情。 - 그는 모두 진정이다.
  • 这里是夏天, 那里是冬天。 - 여기는 여름이고, 거기는 겨울이다.
  • 时间就是金钱。 - 시간은 돈이다.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
  • 遍地都是葡萄树。 - 온 천지가 모두 포도나무들이다.
  • 院子中间是一个花坛。 - 뜰 중간에는 화단이 하나 있다.
  • 床上是被子和枕头。 - 침대 위에는 이불과 베개가 있다.
  • 学校前边是百货商店。 - 학교 앞쪽은 백화점이다.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
  • 学校的东边是一个广场。 - 학교에 동쪽은 광장이다. [동쪽 전체에 광장이 위치하고 있음을 뜻함].
  • 学校的东边有一个广场。 - 학교의 동쪽에는 광장이 하나 있다. [동쪽 일부에 광장이 있음을 뜻함].
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
  • 去年是去年, 今年是今年。 - 작년은 작년이고, 올해는 올해다.
  • 他是他, 我是我。 - 그 사람은 그 사람이고, 나는 나다.
  • 丁是丁, 卯是卯。 - 조금도 대충하지 않고 열심히 일하다.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
  • 东西旧是旧, 可是还能用。 - 물건이 오래됐지만 아직 쓸 만하다.
  • 韩国产的车好是好, 可就是贵了些。 - 한국산 자동차는 좋기는 좋으나 약간 비싸다.
  • 我去是去, 可是不在那儿打球。 - 내가 가기는 가지만 그곳에서 공을 치지는 않을 것이다.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
  • 是下雪了! - 눈이 온다!
  • 是他做的! - 그가 한 것이다!
  • 是谁告诉他的? - 누가 그에게 알려 주었니?
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
  • 是外语书她都想看。 - 외국어 책이라면 그녀는 모두 보고 싶어한다.
  • 是有利于同学的事情她都肯干。 - 학우에게 유익한 일이라면 그녀는 모두 기꺼이 하려 한다.
  • 是别人都赞成我就不反对。 - 다른 사람들이 모두 찬성한다면 나는 반대하지 않을 것이다.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
  • 这场雨下得正是时候! - 이 비는 정말 때마침 왔다!
  • 她做的菜吃着是味儿。 - 그녀가 만든 음식을 먹으니 맛있다.
  • 幸亏你来的是时候了。 - 운 좋게 네가 때마침 왔구나.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
  • 你是吃面条还是吃面包? - 너는 국수를 먹을 거니? 빵을 먹을 거니?
  • 她是坐地铁是坐汽车? - 그녀는 지하철을 탔니? 차를 탔니?
  • 她不是给你做饭了吗? - 그녀가 너에게 밥을 해 주지 않았니?
  • 这辆汽车是他的吗? - 이 차는 그의 것입니까?
  • 你是累了不是? - 너는 피곤하지 않니?
  • 你是不是不想参加比赛了? - 너는 경기에 참가하지 않을 생각이니?
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
  • 我打听清楚了, 你丈夫那天是没去。 - 내가 확실하게 물어봤는데 네 남편은 그날 가지 않았어.
  • 这首歌是好, 你可以听听。 - 이 노래는 정말 좋으니 들어 봐도 돼.
  • 今天是他的生日。 - 오늘은 그의 생일이다.
16. [명] 성(姓).

反义词:

随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/20 10:50:30