单词 | 好像 |
释义 | 好像的韩语拼音:hǎo xiàng好像韩语翻译:1. [동] 〔口語〕 비슷하다. 닮다.那座小楼好像咱们这里的别墅。 - 그 작은 건물은 우리가 사는 이곳의 별장과 비슷하다.这双鞋好像是雨鞋。 - 이 한 짝의 신발은 비 올 때 신는 신발과 닮았다.这好像一朵盛开的花。 - 이것은 한 송이의 활짝 핀 꽃과 비슷하다.2. [부] 마치.[부연설명] 구절 끝에 ‘似的’、 ‘一样’ 등이 붙을 수 있음.她坐在那儿不说一句话,好像在想老家。 - 그녀는 그곳에 앉아 한마디도 하지 않는 것이 마치 고향을 그리워하고 있는 것 같다.现在的人好像都喜欢结了婚就离婚,离了婚又结婚。 - 지금 사람들은 결혼하고 바로 이혼하며, 이혼하고 또 바로 결혼하는 것을 좋아하는 것 같다.他好像还有过不同意见。 - 그는 마치 또 다른 의견을 가지고 있었던 것 같다.这辆车好像很久都没开过了。 - 이 차는 마치 오랫동안 몰지 않은 것 같다.我们好像是一个殖民地似的。 - 우리는 마치 하나의 식민지 같다.他的处境好像比我严重些。 - 그의 처지는 마치 나보다 좀 더 심각한 것 같다.※ 주의 : ‘好像’을 ‘好象’으로 쓰지 않도록 주의할 것.分词翻译:好(hǎo)的韩语翻译:1. [형] 좋다.① 명사를 수식하며 중첩할 수 있음. ② 서술어와 보어로 쓰임. [서술어로 쓰일 때는 ‘过’、 ‘了’、 ‘起来’ 등을 써서 형용사인 ‘好’를 동적(動的)으로 만들 수 있음]. 2. [형] (몸이) 건강하다. (병이) 낫다. 좋다. 괜찮다. [부연설명] 뒤에 ‘过’、 ‘了’、 ‘起来’ 등을 쓸 수 있음. 3. [형] 좋다. [부연설명] ‘화목하다’, ‘우애롭다’, ‘우호적이다’ 등의 뜻을 나타냄. 4. [형] 알맞다. 적당하다. 5. 〔형태소〕 동사 앞에 쓰여 어떤 면이 사람을 만족시키는가를 표시함. [부연설명] ‘看’、‘听’、‘闻’、‘吃’、‘受’、‘使’、‘玩儿’ 등 동사의 앞에 써서 하나의 단어처럼 활용함. 6. [형] 인사말에 쓰임. 7. [형] 동사 뒤에 쓰여 어떤 일을 완성하거나 이루려는 결과에 도달함을 표시함. 8. [형] 좋다. [칭찬이나 동의 또는 무언가를 끝맺는다는 어기(語氣)를 나타냄]. 9. [형] 고의적으로 자신의 원래 생각과 반대로 얘기하여 불만을 표시함. 10. [형] 쉽다. [부연설명] 동사 앞에서만 쓰임. 11. [조동] …하기에 편하다. …하기에 쉽다. [부연설명] 뒷 구절에 쓰여 앞 구절에서 언급한 동작의 목적을 표시함. 12. [동] 〔방언〕 …할 수 있다. …해야 한다. 13. [부] 형용사 ‘多’와 ‘久’의 앞과, 수량사, 시간사 등의 앞에 쓰여 수량이 많거나 시간이 오래됨을 강조함. [부연설명] 수사(數詞)는 ‘一’와 ‘几’만 쓸 수 있음. 14. [부] 형용사, 동사 앞에 쓰여 정도가 심함을 표시하며 감탄의 어기(語氣)를 가짐. ※ 주의 사항. ‘好容易’와 ‘好不容易’는 비록 긍정 형식과 부정 형식이지만 그 뜻은 모두 ‘매우 어렵게’, ‘가까스로’, ‘겨우’의 뜻임. 15. [부] 〔방언〕 형용사 앞에 쓰여 수량이나 정도를 물음. [부연설명] ‘多’와 용법이 같음. 16. [명] 〔~儿〕 칭찬의 말. 갈채. 안부. 像(xiàng)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 (인물을 본떠 만든) 형상.2. 〔형태소〕 상(像). [광선의 반사 굴절로 인해 생기는 물체의 형상]. 3. [동] (형상이) 서로 같다. 거의 같다. 닮(은 점이 많)다. 비슷하다. 공통점이 있다. 4. [부] 마치. 흡사. [부연설명] 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. 5. [동] …와 같다. 6. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。