单词 | 倒把 |
释义 | 倒把的韩语拼音:dǎo bǎ倒把韩语翻译:[동사]【북방어】(1)〈경제〉 차금 매매(差金賣買)를 하다. 「投机倒把; 투기 거래를 하다」 (2) 남의 처와 눈이 맞아 도망가다. 分词翻译:倒(dǎo)的韩语翻译:[동] 1. (사람이나 바로 서 있는 물체가 옆으로) 넘어지다. 쓰러지다. 자빠지다.2. (사업이) 실패하다. 망하다. 3. (반대하는 활동을 펼쳐 정부, 수뇌 등을) 붕괴시키다. 물러나게 하다. 무너지게 하다. 4. (연극배우의 목이) 잠기다. 쉬다. 5. 양도(讓渡)하다. (팔아) 넘기다. 6. 움직이다. 이동하다. 옮기다. 7. 바꾸다. 갈다. [부연설명] 주로 구어(口語)에서 사용함. 8. 전매(轉賣)하다. (물건을) 헐값에 사서 비싼 값에 팔아넘기다. 把(bǎ)的韩语翻译:1. [동] (손으로) 잡다. (손으로) 쥐다.2. [동] (뒤에서 어린아이의 양다리를 받쳐 들고) 대소변을 누이다. 3. [동] 독차지하다. 독점하다. 좌지우지하다. 확고하게 장악하다. 4. [동] 관리하다. (책임을 맡아) 지키다. 감시하다. 수비하다. 보초를 서다. 5. [동] 〔口語〕 가까이 하다. 바싹 다가붙다. 근접(近接)하다. 6. [동] (꽉 죄어) 갈라지지 않게 하다. 터지지 않게 하다. 7. [동] 〔방언〕 주다. 8. [명] (자동차나 어떤 기계 등의) 운전대. 손잡이. 핸들(handle). 9. [명] 〔~儿〕 (물건 등을 한데 묶은) 다발(묶음). 10. [양] 자루. 꾸러미. [자루가 있거나 손으로 잡을 수 있는 기구를 세는 단위]. 11. [양] 주먹. 줌(handful). 움큼. [물건을 한 손으로 움켜쥔 분량을 세는 단위]. 12. [양] (나이, 힘, 능력 등의) 추상적인 사물을 세는 단위. [부연설명] 수사(數詞)는 ‘一’만 쓸 수 있음. 13. [양] 사람의 직무상 지위나 능력을 세는 단위. 14. [양] 손으로 하는 어떤 동작을 세는 단위. [부연설명] 수사(數詞)는 ‘一’만 쓸 수 있음. 15. [개] 주요 기능은 목적어를 동사 앞에 두어 동작의 처리를 강하게 표시하는 데 있음. [부연설명] 개사(介詞) ‘把’를 사용하는 구절의 격식은 그 쓰임에 있어서 다음 두 가지의 조건을 가짐. ⓐ ‘谓语(서술어)’가 비교적 복잡한 형식이어야 함. 즉 하나의 동사만으로 서술어를 구성하면 안 됨. → ‘동사+了/着’의 형식이거나, 동사가 중첩되거나, 구(句) 또는 절(節)로 이루어져 있거나, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사 또는 ‘要’、 ‘能’과 같은 조동사가 ‘把’ 앞에 있어야 함. ⓑ ‘把’와 결합하는 명사는 일반적으로 특정한 것이어야 함. 즉 말하는 사람과 듣는 사람이 모두 알고 있거나 앞에서 이미 거론한 대상이어야 하며, ‘几’(몇)、 ‘有的’(어떤) 등과 같이 불확실한 것과 결합할 수 없음. ※ ‘把’의 부정(不定) 형식 : ‘没(有)/不+把’ ※ ‘把’와 결합한 목적어는 일반적으로 동사 뒤로 보낼 수 있음. 의미는 같으나, 차이가 있다면, ‘把’를 쓴 구절이 동작의 처리를 더욱 강하게 표시함. 단, 때에 따라 그 뜻이 완전히 일치하지 않는 경우도 있음. 16. [조] 정도. 쯤. 가량. [부연설명] ‘百’、 ‘千’、 ‘万’과 ‘里’、 ‘丈’、 ‘斤’、 ‘个’、 ‘顷’、 ‘块’、 ‘人’ 등의 뒤에만 쓰여 수량이 이들 단위에 가까움을 표시하며, 이때 앞에 수사(數詞)를 쓸 수 없음. 17. 〔형태소〕 의형제를 맺은 관계. 18. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。