网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词 顶到底
释义

顶到底的韩语

拼音:dǐng dào dǐ

顶到底韩语翻译:

끝까지 (지탱)해 내다. 「改“一天两班轮倒dǎo”为“一天一班顶到底”; 하루 2교대제를 하루 한 조(組)가 끝까지 해내는 방침으로 바꾸다」

分词翻译:

顶(dǐng)的韩语翻译:

1. [명] 〔~儿〕 정수리. 꼭대기. 꼭지. [신체 또는 물체에서 가장 높은 부분을 말함].
2. [동] (머리로) 이다. 받치다. 떠받치다. 지지하다.
3. [동] (밑, 아래로부터) 뚫고 올라오다. 돋아나다. 솟다.
4. [동] (머리나 뿔로) 받다. 들이받다. 부딪다.
5. [동] 괴다. 지지하다.
6. [동] (반대편에서) 맞다. 맞서다. 마주하다. 맞대다.
7. [동] 반박하다. 대꾸하다. 덤비다. 달려들다.
8. [동] 담당하다. 맡다. 지지하다.
9. [동] 상당하다. 필적하다. 맞먹다.
10. [동] 대신하다. 대체하다.
11. [동] (기업의 경영권, 주택의 임대권을) 양도하다. 취득하다.
12. [개] 〔방언〕 …까지.
[부연설명] 시간적 의미임.
13. [양] 정수리가 있는 물건을 세는 데 쓰임.
14. [부] 〔口語〕 매우. 극도로. 아주. 대단히. 가장. [정도가 가장 높음을 나타냄].

到底(dào dǐ)的韩语翻译:

1. [이합동사] 끝까지 가다. 끝에 이르다.将努力进行到底。 - 노력을 끝까지 하라.只要你耐心地走到底就可以发现本游戏最大的密秘。 - 네가 끈기 있게 끝까지 가기만 한다면 본 게임의 가장 큰 비밀을 발견할 수 있을 것이다.我仍然会坚持到底,绝不放弃。 - 나는 여전히 끝까지 견지하며 절대 포기하지 않을 것이다.不管压力多大,我们都要查到底。 - 스트레스가 얼마나 크든지 간에 우리는 끝까지 조사해야 한다.2. [부] 마침내. 결국. [어떤 과정을 거친 후 최후에 나타나는 상황을 표시함].=[终归] [毕竟] [究竟] 我想了半天,到底理解了。 - 나는 한참을 생각하여 마침내 이해하게 되었다.这件事情到底明白了。 - 이 일을 마침내 이해하게 되었다.打了几针后,感冒到底好起来了。 - 주사를 몇 대 맞은 후에 감기가 결국 좋아지기 시작했다.3. [부] 도대체. 대체. [의문문에 쓰여 따지거나 캐묻는다는 뜻을 표시함].这件事情到底是谁说出去的? - 이 일은 도대체 누가 밖으로 새 나가게 말한 거야?到底是谁负责这个任务的? - 도대체 누가 이 임무를 책임진 거야?银河里到底是不是只有我们人类存在? - 은하계 안에는 대체 우리 인류만 존재한다는 것인가?你们到底要让我等多久啊? - 너희들은 도대체 나를 얼마나 오랫동안 기다리게 할 거야?※ 주의 : ‘到底’가 의문문에 쓰일 때, 구절 끝에 조사 ‘吗’를 또 쓸 수 없음.你到底去吗? ( × ) - 잘못된 용례임.你到底去不去? ( ○ ) - 너는 도대체 갈 거야 말 거야?4. [부] 어쨌든. 아무튼. 역시. 아무래도. [원인을 강조하는 데 주로 쓰임].现在到底是年轻人的时代啊。 - 지금은 아무튼 젊은이들의 시대란 말이야.北方到底是北方,冬天下了好大的雪。 - 북방은 어쨌든 북방이니까 겨울이면 큰 눈이 내려지.大海到底是大海,生气的时候非常的可怕。 - 큰 바다는 역시 큰 바다야, 화가 나면 정말 무섭다니까.你到底是爸爸的女儿,那么聪明。 - 너는 역시 아빠의 딸이야, 그리도 똑똑하니.
随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/25 15:25:30