单词 | 闲里当 |
释义 | 闲里当的韩语拼音:xián lǐ dāng闲里当韩语翻译:☞[闲工夫(儿)]分词翻译:闲(xián)的韩语翻译:1. [형] 한가(閑暇)하다. 할 일이 없다. 바쁘지 않아 겨를이 많다. 아무런 활동도 없다. 바쁘지 않아 시간이 많다.2. [형] (집, 기계, 차 등의 사물을) 사용하지 않다. 놀리다. 3. 〔형태소〕 겨를. 틈. 짬. 여가(餘暇). 4. 〔형태소〕 (본론과) 무관(無關)하다. 아무런 관계가 없다. 5. [명] 성(姓). 里(lǐ)的韩语翻译:[명] 1. 〔~儿〕 안. 속. 안감. [옷, 이불 등에서 바깥으로 드러나지 않는 부분].2. 안. 안쪽. [부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임. 3. 안. 속. [부연설명] ① 명사 뒤에 붙어 방위(方位)를 가리킴. ② ‘里’를 경성(輕聲)으로 발음함. 当(dāng)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 서로 걸맞다. 어울리다. 견주다.2. [조동] 마땅히 …해야 한다. 3. [개] 어떤 일이 발생한 시간을 표시하는 데 쓰임. [부연설명] ① 주로 ‘서면어’에 많이 쓰임. ② ‘当’ 뒤에 자주 ‘着’가 붙음. ③ ‘当’ 앞에 ‘正’을 붙여, 어떤 일이 지금 발생하고 있음을 강조하기도 함. 4. [개] 어떤 일이 발생한 장소를 표시하는 데 쓰임. [부연설명] 몇몇 단음절 명사와 함께 쓰여 장소, 위치를 가리킴. ※ ‘当’과 ‘在’의 비교. ① 시간을 표시할 때, ‘当’은 반드시 구(句)나 동사구로 구성된 시간사(時間詞)와 함께 조합을 이루어야 하며, 단독으로 시간사와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’에는 이런 제한이 없음. ② 장소를 표시할 때, ‘当’은 오직 소수(少數)의 명사 사조(詞組)와 결합할 수 있으며, 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’는 이와 반대로 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이루며, 일반 명사와 조합을 이룰 수 없음. 5. [동] 맡다. 충당하다. 되다. 6. [동] 감당하다. 7. 〔형태소〕 관장하다. 주관하다. 8. 〔書面語〕 막다. 저항하다. 저지하다. 9. 〔書面語〕 꼭대기. 10. [의성] 금속으로 된 기물(器物)에 부딪는 소리. 11. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。