单词 | 当红娘 |
释义 | 当红娘的韩语拼音:dāng hóng niáng当红娘韩语翻译:〔비유〕 중매를 서다. 다리를 놓다. [부연설명] ‘红娘’은《西厢记》(서상기)에 나오는 인물로, ‘张生’과‘莺莺’를 연결시켜 결혼하게 만든 사람임. 分词翻译:当(dāng)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 서로 걸맞다. 어울리다. 견주다.2. [조동] 마땅히 …해야 한다. 3. [개] 어떤 일이 발생한 시간을 표시하는 데 쓰임. [부연설명] ① 주로 ‘서면어’에 많이 쓰임. ② ‘当’ 뒤에 자주 ‘着’가 붙음. ③ ‘当’ 앞에 ‘正’을 붙여, 어떤 일이 지금 발생하고 있음을 강조하기도 함. 4. [개] 어떤 일이 발생한 장소를 표시하는 데 쓰임. [부연설명] 몇몇 단음절 명사와 함께 쓰여 장소, 위치를 가리킴. ※ ‘当’과 ‘在’의 비교. ① 시간을 표시할 때, ‘当’은 반드시 구(句)나 동사구로 구성된 시간사(時間詞)와 함께 조합을 이루어야 하며, 단독으로 시간사와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’에는 이런 제한이 없음. ② 장소를 표시할 때, ‘当’은 오직 소수(少數)의 명사 사조(詞組)와 결합할 수 있으며, 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’는 이와 반대로 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이루며, 일반 명사와 조합을 이룰 수 없음. 5. [동] 맡다. 충당하다. 되다. 6. [동] 감당하다. 7. 〔형태소〕 관장하다. 주관하다. 8. 〔書面語〕 막다. 저항하다. 저지하다. 9. 〔書面語〕 꼭대기. 10. [의성] 금속으로 된 기물(器物)에 부딪는 소리. 11. [명] 성(姓). 红娘(hóng niáng)的韩语翻译:[명사](1) 홍낭. [서상기(西廂記)에 나오는 시녀(侍女) 이름] (2)【전용】 남녀 간의 사랑을 맺어주는 여자. 중매쟁이. 「红娘工业; 결혼 중매업[소개업]」 「红娘热线; 결혼 중매 핫라인」 「红娘组织; 결혼 중매인 조직 [30세 이상의 독신 남녀의 결혼을 주선하기 위해 천진(天津)에 생겨 난 조직]」 (3) (hóngniáng) 〈동물〉 무당벌레. =[红娘虫] [红娘子zǐ] [瓢piáo虫] (4) 관계를 맺는 데 교량[중개] 역할을 하는 인물이나 단위. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。