网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词 也罢
释义

也罢的韩语

拼音:yě bà

也罢韩语翻译:

[조] 1. 좋아. 알았어. …해도 그만이다. 어쩔 수 없다. [어떤 일에 대한 용인(容認)이나 이럴 수 밖에 없음을 나타내는 말로 ‘算了’ 또는 ‘也就算了’의 뜻을 가지고 있음].
  • 这样的学校不读也罢。 - 이런 학교는 안 다녀도 그만이다.
  • 你们不去也罢,只是少了几个人。 - 너희가 가지 않는다면 어쩔 수 없지 뭐, 단지 몇 사람이 모자란 것이니까.
2. …든 …든. …든지 …든지. …라도 …라도. [두 개 또는 여러 개의 내용을 열거하여 ‘어떤 상황 아래에서 모두 이러하다’는 뜻을 나타냄].
  • 你去也罢,不去也罢,与我无关。 - 네가 가든 가지 않든 나와는 무관하다.
  • 你们同意也罢,不同意也罢,反正我要卖股份了。 - 너희가 동의하든 동의하지 않든 어차피 나는 주식을 팔 것이다.
  • 他来也罢, 不来也罢,反正她是不来。 - 그가 오든 오지 않든 어쨌든 그녀는 오지 않는다.

分词翻译:

也(yě)的韩语翻译:

1. [조] 〔書面語〕 판단(判斷), 설명(說明), 결정(決定) 또는 어떤 사물에 대한 확인(確認)을 나타내는 어기(語氣)로 쓰임.
2. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 반문(反問)을 나타내는 어기(語氣)로 쓰임.
3. [조] 〔書面語〕 구절의 중간에 써서 잠시 쉬어주는 역할을 함.
4. [부] …도 또한. …도 역시. …와 마찬가지로. 게다가. …뿐만 아니라. [서로 같거나 비슷함을 나타냄].
[부연설명] 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
5. [부] 상황이 어떻든 결과가 같음을 나타냄.
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② 중복하여 쓸 수 있음.
6. [부] 화제의 전환이나 양보를 나타내는 문장에 쓰임.
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② ‘虽然’、 ‘无论’、 ‘即使’、 ‘就是’、 ‘不管’、 ‘尽管’ 등과 호응(呼應)하여 ‘虽然…也…’、 ‘即使…也…’、 ‘无论…也…’ 등의 형식으로 씀.
7. [부] 그런대로. 그래도. [완곡(婉曲)한 어기(語氣)를 나타냄].
8. [부] …까지도. …마저도. …조차도. [어떤 일이나 상황에 대해 강조를 나타냄].
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② ‘连’、 ‘甚至’、 ‘再’、 ‘一’、 ‘什么’ 등과 호응(呼應)하여 ‘再也’、 ‘连…也…’、 ‘甚至…也…’、 ‘什么…也…’、 ‘一…也…’ 등의 형식으로 씀.
9. [부] …도 있고 …도 있다. …도 하고 …도 하다. [병렬되어 있는 두 가지 일을 모두 강조함].
[부연설명] 단독으로 쓸 수도 있고, 중첩해서 쓸 수도 있음.

罢(bà)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 정지하다. 멈추다. 중지하다.
2. 〔형태소〕 제거하다. 해임하다.
3. [동] 끝나다. 종료하다.
随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/5 23:22:30