单词 | 软和话儿 |
释义 | 软和话儿的韩语拼音:ruǎn hé huà ér软和话儿韩语翻译:[명사] 부드러운 말. 「给老太太说几句软和话儿; 노부인에게 몇 마디 부드러운 말을 하다」分词翻译:软(ruǎn)的韩语翻译:1. [형] 부드럽다. 연하다. [물체 내부의 조직이 푸석하여 외부의 힘을 받으면 쉽게 형상이 변하는 것을 형용함].↔[硬]2. [형] (성품, 태도, 말, 바람 등이) 부드럽다. 3. [형] 연약(軟弱)하다. 힘이 없다. 4. [형] (능력이) 약하다. (품질이) 떨어지다. 5. [형] 쉽게 감동되다. 쉽게 흔들리다. 6. [명] 성(姓). 和(hé)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 온화하다. 평온하다. 얌전하다.2. [형] 조화롭다. 어울리다. 3. [동] (전쟁이나 논쟁을) 끝내다. 화해하다. 4. [동] (바둑, 장기 또는 구기 시합에서) 승부를 가리지 못하다. 무승부로 끝내다. 5. 〔형태소〕 …한 채로. 6. [명] 【수학】 (덧셈에서의) 합(合). 7. [개] …와/과. [공동(共同)이나 서로 협동함을 표시함 → ‘…와 함께’의 의미임]. [부연설명] ‘跟’과 바꾸어 쓸 수 있음. 8. [개] …와/과. …에게. [동작의 대상을 지시함]. [부연설명] ‘和…’ 뒤에 나오는 동사들은 대부분 ‘说’、 ‘谈’、 ‘讲’、 ‘表示’、 ‘说明’ 등의 ‘말하다’라는 뜻을 기본적으로 가진 것들임. 9. [개] …와/과. [어떤 사물과 관계가 있음을 표시함]. 10. [개] …와/과. [비교의 대상을 끌어오는 역할을 함]. [부연설명] ‘一样’、 ‘差不多’、 ‘相同’、 ‘不同’、 ‘相似’ 등의 단어와 서로 호응함. 11. [접속] …와/과. [서로 평등한 연합관계를 이룸]. ① 세 개 이상의 단어를 나열할 때는 마지막 단어 앞에 씀. ② 서술어로 쓰이는 동사, 형용사를 연결할 때는 쌍음절 동사와 형용사만 쓸 수 있음. [서술어 앞 또는 뒤에는 반드시 공통되는 부가 성분이나 관련 성분이 있어야 함]. 12. [접속] …와/과. [선택함을 표시함]. [부연설명] ‘或’에 해당하며, 자주 ‘不管’、‘无论’、‘不论’ 등의 뒤에 쓰임. 13. [명] 【지명】 일본(日本). 14. [명] 성(姓). 话儿(huà ér)的韩语翻译:[명] 말.会话儿。 - 회화.对话儿。 - 대화.韩国话儿。 - 한국어.说话儿。 - 말하다.无话儿可说。 - 할 말이 없다.这句话儿是什么意思? - 이 말의 뜻은 무엇이냐?我有话儿和你说。 - 나는 네게 할 말이 있다.话儿不能这么说。 - 말을 이렇게 하면 안 되지.这些话儿是谁说的? - 이 말들은 누가 한 것이냐?我该说的几乎都说好了。 - 내가 말해야 할 것들은 거의 다 말했다.你这几句话儿写得非常好。 - 네가 쓴 이 몇 마디의 말들은 매우 좋구나. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。