非典型肺炎韩语翻译:
[명] 【의학】 사스(SARS). 중증급성호흡기증후군(重症急性呼吸氣症候群). [2003년 3월 동남아시아에서 발생해 아시아 전역, 유럽, 북아메리카 등으로 확산된 질병으로 변종 사스 코로나 바이러스가 일으킨 신종 호흡기 전염병임].
[부연설명] 줄임말은 ‘非典’임.
- 如何防治非典? - 사스(SARS)를 어떻게 예방하고 퇴치합니까?
- 专家已经找到果子狸传播非典型肺炎的铁证。 - 전문가들은 이미 줄머리 사향삵이 사스(SARS)를 퍼뜨린다는 확실한 증거를 찾아냈다.
- 人类要彻底消灭非典型肺炎还要付出很多努力。 - 인류가 사스(SARS)를 철저히 없애려면 많은 노력을 기울여야 한다.
- 旅途中发现可疑非典型肺炎症状的乘客怎么办? - 여행 중에 사스(SARS) 증상이 의심되는 승객을 발견하면 어떻게 해야 합니까?
- 为了控制非典型肺炎传染源,一些地方收回了已经颁发的野生动物经营许可证。 - 사스(SARS)의 전염원을 통제하기 위해서 일부 지역에서는 이미 발급해 준 야생동물 영업 허가증을 취소했다.
分词翻译:
非(fēi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 잘못. 그름.↔[是]
- 是非。 - 시비. 옳음과 그름.
- 痛改前非。 - 지난날의 잘못을 철저하게 고치다.
2. 〔형태소〕 …에 맞지 않다. 비(非)…. 불(不)….
- 非法。 - 비합법적인. 불법의.
- 非分。 - 본분에 맞지 않는. 분수에 맞지 않는.
- 非礼。 - 예의에 맞지 않다. 예의에 어긋나다.
3. 〔형태소〕 반대하다. 질책하다. 그렇게 여기지 않다.
- 无可厚非。 - 크게 나무랄 것이 없다.
- 非难。 - 문책하다. 지적하다.
- 非议。 - 비난하다.
4. [동] 〔書面語〕 아니다.
[부연설명] 고대(古代) 중국어로부터 전해 내려온 용법임.
- 答非所问。 - 대답이 질문한 바가 아니다. 동문서답(東問西答)이다.
- 这种道理非一般人所知。 - 이런 도리는 일반인들이 아는 바가 아니다.
- 当时的情景非言语所能形容。 - 당시의 정경은 말로 형용할 수 있는 바가 아니었다.
- 她把母爱几乎全给了眼前这些非亲非故的孩子了。 - 그녀는 모성애를 거의 모두 눈앞에 있는 아무런 관계도 없는 이 아이에게 주었다.
- 这一夜,我是在似睡非睡中度过的。 - 이 밤을 나는 자는 둥 마는 둥 하며 보냈다.
5. [접두] 일부 명사(名詞) 앞에 붙어, 어떤 범위에 속하지 않음을 표시함.
- 非条件反射。 - 무조건반사.
- 非金属。 - 비금속.
- 非匀速运动。 - 비등속운동.
- 非晶体。 - 비결정체.
6. [부] ‘不’와 호응하여, ‘반드시 …해야 함’을 나타냄.
[부연설명] ① 때에 따라 ‘非’ 뒤에 ‘得’가 붙어 ‘非得’의 형태로 쓰기도 함. ② 구절 끝에 자주 ‘不可’、 ‘不成’、 ‘不行’을 씀.
- 我非得抓住这个贼。 - 나는 이 도둑놈을 잡아야 한다.
- 你们全部都非去不可吗? - 너희들이 모두 가지 않으면 안 되는 거냐?
- 今天的比赛,我非参加不行。 - 오늘의 시합을 나는 참가하지 않으면 안 된다.
- 你要记住这些事非花一点时间不可。 - 너는 이 일들이 시간을 좀 써야 된다는 것을 기억해라.
- 为什么我非送他不可啊? - 왜 내가 그를 배웅하지 않으면 안 되는 거야?
7. [부] 반드시. 기필코. 꼭.
- 不行,我非去! - 안 돼, 내가 반드시 가겠어!
- 你不让我去,我非去。 - 네가 나를 못 가게 하더라도 나는 꼭 갈 거야!
8. 〔書面語〕 나쁘다. 좋지 않다.
9. [명] 【지명】 아프리카(Africa).
- 非洲。 - 아프리카.
- 南非。 - 남아프리카.
- 北非。 - 북아프리카.
10. [명] 성(姓).
典型(diǎn xíng)的韩语翻译:
1. [명] 전형(典型). 전형적인 인물. 전형적인 사건.
2. [형] 전형적인. 대표적인.
肺炎(fèi yán)的韩语翻译:
[명] 【의학】 폐렴(肺炎). [폐에 생기는 염증으로 폐렴쌍구균(肺炎雙球菌), 바이러스(virus), 미코플라스마(mycoplasma) 등이 감염되어 일어나며 오한, 고열, 가슴앓이, 기침, 호흡 곤란 등의 증상이 나타남].