单词 | 乱嚷乱叫 |
释义 | 乱嚷乱叫的韩语拼音:luàn rǎng luàn jiào乱嚷乱叫韩语翻译:【성어】 큰 소리로 떠들썩하게 외치다.分词翻译:乱(luàn)的韩语翻译:1. [형] 어지럽다. 난잡하다. 혼란하다. 질서가 없다. 두서가 없다. 조리가 없다.2. 〔형태소〕 전쟁. 난(亂). 3. [동] 어지럽게 하다. 혼란하게 하다. 4. [형] (심기가) 불편하다. 어지럽다. 어수선하다. 5. [부] 제멋대로. 제 마음대로. 마구. 6. 〔형태소〕 떳떳하지 못한 남녀 관계. 부정한 남녀 관계. 嚷(rǎng)的韩语翻译:[동] 1. 고함(高喊)치다. 큰소리로 외치다.2. 〔口語〕 언쟁(言爭)하다. 말다툼하다. 3. 〔방언〕 (다른 사람의 실수나 약점 등을) 질책하다. 꾸짖다. 비난하다. 叫(jiào)的韩语翻译:1. [동] (사람이나 동물이) 외치다. 소리 지르다. 울다. [사람이나 동물이 발성 기관을 통해 비교적 큰 소리를 내는 것을 가리킴].2. [동] 부르다. 3. [동] (차, 가마 등을) 부르다. (어떤 사람에게) 주문하다. [주로 서비스업에서 필요한 물건을 보내 달라고 알리는 동작을 뜻함]. 4. [동] (…라고) 부르다. …이다. 5. 〔형태소〕 〔방언〕 (집에서 기르는 몇몇 가축 중의) 수컷. 6. [동] …하게 하다. 명령하다. …를 시키다. 7. [동] 허락하다. (마음대로) …하게 하다. 8. [개] …에게 …를 당하다. [피동문(被動文)을 구성하는 문법적 기능을 함]. [부연설명] ① 구어(口語)에서 주로 씀. ② 일반적으로 ‘叫’를 쓰며, ‘教’를 쓰는 경우는 있음. ③ ‘被’와 같은 용법이나, ‘被’보다 더 구어적인 기능을 함. ※ 주의 사항. ‘被’자구에서는 동작의 주체를 생략하고 쓰지 않아도 되나, ‘叫’를 쓰는 피동문에서는 일반적으로 동작의 주체를 생략할 수 없음. 9. [조] …에게 …를 당하다. [피동(被動)을 나타냄]. [부연설명] 실제 언어 생활에서 상용(常用)하지 않음. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。