单词 | 爱憎分明 |
释义 | 爱憎分明的韩语拼音:ài zēng fēn míng爱憎分明韩语翻译:〔성어〕 애증(愛憎)의 입장과 태도가 매우 명확하다. 分词翻译:爱憎(ài zēng)的韩语翻译:[명] 애증. 좋아함과 싫어함. 사랑함과 미워함.爱憎分明的人。 - 좋고 싫은 것이 분명한 사람.爱看新闻的女人一般都爱憎分明。 - 뉴스를 즐겨 보는 여자들은 일반적으로 모두 애증이 분명하다.分明(fēn míng)的韩语翻译:1. [형] 분명하다.※ 주의 : ‘分明’은 직접적으로 정어(定語 : 명사 앞에 쓰여 그 명사를 수식하는 성분)가 될 수 없음. → 한국어에서 ‘분명(分明)하다’라는 형용사가 관형어로 쓰일 수 있음으로 인해 혼동하면 안 됨. 2. [부] 분명히. 똑똑히. 확실히. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。