单词 | 供给装置 |
释义 | 供给装置的韩语拼音:gōng gěi zhuāng zhì供给装置韩语翻译:[명사]〈공학〉 공급 장치.分词翻译:供(gōng)的韩语翻译:1. [동] 공급하다. 제공하다. 대다.2. [동] (상대방이 이용할 수 있도록 어떤 조건을) 제공하다. [부연설명] ‘供+대상+동사’의 형식으로 씀. 3. [명] 성(姓). 给(gěi)的韩语翻译:1. [동] 주다.[부연설명] ① ‘了’、‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있으며, 한 개의 목적어만 가질 수도 있음. 2. [동] …에게 …하도록 하다. …에게 …하게 하다. (상대방이 어떤 동작을 하는 것을) 허락하다. 허용하다. [부연설명] ‘让’、‘叫’의 용법과 유사함. 3. [개] 동사 앞뒤에 쓰여 ‘주다’, ‘건네주다’, ‘교부하다’의 뜻을 가짐. [부연설명] 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 있으면, ‘给’를 써도 되고 안 써도 되지만, 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 없으면, 동사 뒤에 반드시 ‘给’를 써야 함. 4. [개] …를 위하여. …를 대신하여. [부연설명] ‘为wèi’의 용법과 같음. 5. [개] …에게.…를 향해. [부연설명] ① 동작의 대상을 끌어들이는 역할을 하며, ‘向’의 용법과 같음. ② 이 용법은 표준어에서는 일정한 제한이 있음. 어떤 표현은 방언에는 있으나 표준어에는 없음. 예를 들면, ‘车走远了,她还在给我们招手。’(차가 멀리 갔는데, 그녀는 여전히 우리를 향해 손짓하고 있다)와 같은 구절이 있는데 이 경우, 표준어에서는 ‘向’이나 ‘跟’을 쓰며 ‘给’를 쓰지 않음. 6. ‘给我’에 동사를 붙여 명령문에 쓰임. [두 가지 용법이 있음]. ① ‘나를 위하여’, ‘나를 대신하여’의 뜻을 나타냄. ② 명령(命令)의 어기(語氣)를 더욱 강하게 하며 말하는 이의 의지를 표시함. 7. [개] …에게 …를 당하다. [부연설명] ① 피동의 의미로 쓰임. ② 구어(口語)에서 쓰는 용법임. 8. [조] 피동(被動), 처리(處理), 처벌(處罰) 등의 뜻을 나타내는 서술어 동사 앞에 직접 써서 어기를 강조하는 역할을 함. 装置(zhuāng zhì)的韩语翻译:1. [동] 장치하다. 설치하다. 달다.后勤部门给我们办公室装置了一台空调。 - 지원 근무 부서에서 우리 사무실에 에어컨 한 대를 설치하였다.这个安装公司的效率很高,装置一台降温设备不到半天。 - 이 설치 회사의 효율은 매우 높아서, 온도를 내리는 설비 한 대를 장치하는 데 반나절도 안 걸린다.他给他的汽车装置了一台新的发动机。 - 그는 그의 자동차에 새 발동기를 한 대 달았다.宣传队在工地上装置了一个大喇叭。 - 선전 팀이 공사 현장에 큰 스피커를 하나 달았다.2. [명] 장치. [기계, 측정 기구 또는 기타 설비 중에서, 구조가 비교적 복잡하고 어떤 독립적인 기능을 가지고 있는 부품].这套装置已经安装了很久了,没有发挥上作用。 - 이 장치는 설치한 지 이미 오래되어서, 역할을 발휘하지 못했다.有些城市规定,安装了动力装置的拖拉机不准上路。 - 몇몇 도시에서는 동력 장치를 설치한 트랙터가 도로에 오르지 못하게 규정하고 있다.他给飞机模型安装了自动导航装置。 - 그가 비행기 모형에 자동항법장치를 설치하였다.这里所有的机器都是自动化装置。 - 이곳의 모든 기계는 모두 자동화 장치다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。