单词 | 派别 |
释义 | 派别的韩语拼音:pài bié派别韩语翻译:[명] (학술, 종교, 정당 등의) 유파(流派). 파별(派別). 파벌(派閥).这期间的派别间斗争,亦最为尖锐复杂。 - 이 시기 파벌 간의 투쟁은 가장 격렬하고 복잡했다.全真道是中国道教后期的两大派别之一。 - 전진도(全眞道)는 중국 도교 후기의 양대 파벌 중의 하나다.这两大派别之间几十年的冲突培育了根深蒂固的敌意。 - 이 양대 파벌 간의 몇십 년 동안의 충돌은 뿌리 깊은 적의(敵意)를 양성했다.分词翻译:派(pài)的韩语翻译:1. [명] 파(派). 파벌(派閥). [입장이나 견해, 풍격, 습성 등이 같은 사람의 무리].2. 〔형태소〕 (사상, 일, 생활 등의) 기풍(氣風). 풍격(風格). 3. [형] 〔방언〕 기풍(氣風)이 있다. 풍격(風格)이 있다. 4. [양] 파벌(派閥)을 세는 단위로 씀. 5. [양] 풍경(風景), 기상(氣象), 언어(言語) 등을 세는 단위로 씀. [부연설명] 앞에는 수사(數詞) ‘一’만 쓸 수 있음. 6. 〔형태소〕 (강이나 하천의) 지류(支流). 분류(分流). 7. [동] (임명하여) 파견(派遣)하다. 배치(配置)하다. 맡기다. [부연설명] ‘派+사람(+做+일)’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、‘出去’、‘出来’、‘进’、‘进来’、‘进去’、‘下去’、‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음. 8. [동] (임무, 이익 등을) 균등(均等)하게 할당(割當)하다. 고르게 분배(分配)하다. (세금을) 고르게 부과하다. 9. [동] (실수나 허물 등을 들추어내) 탓하다. 책(망)하다. 꾸짖다. 비난하다. 지적(指摘)하다. 别(bié)的韩语翻译:1. [동] 〔書面語〕 이별하다. 헤어지다.2. 〔형태소〕 다르다. 3. [동] 〔방언〕 돌리다. 바꾸다. 4. 〔형태소〕 구분하다. 구별하다. 5. 〔형태소〕 〔書面語〕 차이. 6. 〔형태소〕 유형별. …별(別). 7. [동] (핀, 클립 등으로) 꽂다. 달다. 8. 〔형태소〕 끼우다. 달다. 걸다. 9. 〔형태소〕 다리로 상대방을 걸어 넘어뜨리다. 10. 〔형태소〕 (두 대의 차가 한 방향으로 주행할 때, 다른 차가 진행하는 노선에 앞서 들어가) 주행을 방해하다. 11. [부] …하지 마라. [부연설명] ‘不要’와 뜻이 같으며, 금지(禁止)나 어떤 행동을 그만두도록 권고하는 것을 나타내고, 주로 명령문에 쓰임. 12. [부] 아마. [부연설명] 통상적으로 ‘是’와 함께 쓰이며, 추측하는 일이 대개 자신이 원하지 않는 것임. 13. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。