单词 | 把家虎(儿) |
释义 | 把家虎(儿)的韩语拼音:bǎ jiā hǔ ér把家虎(儿)韩语翻译:[명사](1) 알뜰한 살림꾼. 「他可真是把家虎(儿)什么破烂都不丢; 그는 알뜰한 살림꾼이어서, 넝마조차도 버리지 않는다」 (2) 자기 물건을 몹시 아끼는 사람. 무엇이든 독점하려는 사람. 「这孩子可真把家虎(儿), 他的东西甭说动, 就是摸一下都不成; 얘는 어찌나 자기 것을 아끼는지 건드리는 것은 말할 것도 없고, 한번 만지는 것도 못하게 한다」 分词翻译:把家虎(bǎ jiā hǔ)的韩语翻译:[명] 〔~儿〕 살림꾼. [살림을 알뜰하게 잘 꾸려 가는 사람].儿(ér)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴]. 3. [명] 아들. 4. 〔형태소〕 수컷의. 5. [접미] 작음을 표시함. 6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함. 7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함. 8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。