单词 | 前门拒虎, 后门进狼 |
释义 | 前门拒虎, 后门进狼的韩语拼音:qián mén jù hǔ hòu mén jìn láng前门拒虎, 后门进狼韩语翻译:앞문에서 호랑이를 막으니 뒷문으로 이리가 들어온다; 한 가지 어려움이 사라지니 또 다른 어려움이 뒤따르다. 재앙이 그칠 새 없이 닥치다. =[前虎后狼] [前狼后虎] [前门去虎, 后门进狼]分词翻译:前(qián)的韩语翻译:1. [명] (공간적인 개념의) 앞.2. 〔형태소〕 앞을 향해 나아가다. 3. [명] (순서상의) 앞. 4. [명] (시간적인 개념의) 앞. 이전. 과거. 5. [명] 종전(從前). [지금은 이름이 바뀐 기구나 조직, 직책 등을 나타내는데 씀]. 6. [명] (어떤 사물이 생기거나 출현하기) 이전. 7. [명] 미래(未來). [전망이나 예측을 하는 데 씀]. 8. 〔형태소〕 전선(前線). 전방(前方). 9. [명] 성(姓). 门(mén)的韩语翻译:1. [명] 문(門). 출입구.2. [명] 〔~儿〕 문. [기물(器物)에서 열고 닫을 수 있는 부분]. 3. [명] (형상이나 작용하는 것이) 문처럼 생긴 물건. 4. [명] 〔~儿〕 (문 앞의) 통로(通路). 5. 〔형태소〕 집안. 문중(門中). 일가(一家). 6. 〔형태소〕 (종교나 학술상의) 문파(門派). 파(派). 7. 〔형태소〕 전통적으로 스승과 관련 있는 것을 칭할 때 쓰임. 8. 〔형태소〕 (일반 사물의) 분류. 9. [명] 【생물】 문(門). [계(界)의 아래, 강(綱)의 위인 생물 분류 단위의 하나]. 10. [명] 문. [야바위 판에서 도박꾼의 위치를 표시하는 데 쓰임]. 11. [양] 문. [포(砲)를 셀 때 쓰임]. 12. [양] 수업, 기술 등을 셀 때 쓰임. 13. [양] 친척(親戚), 혼사(婚事) 등을 셀 때 쓰임. 14. [명] 성(姓). 拒(jù)的韩语翻译:〔형태소〕 1. 저항하다.2. 거절하다. 虎(hǔ)的韩语翻译:1. [명] 【동물】 호랑이. 범.[부연설명] 일반적으로 ‘老虎’라고 부름. 2. 〔형태소〕 〔비유〕 용맹하다. 위풍당당하다. 3. [동] 〔방언〕 험악한 표정을 드러내다. 험악한 모습을 보이다. 4. [동] 〔口語〕 (사실을 과장하여 남을) 놀래다. 속이다. 현혹하다. 5. [명] 성(姓). 后门(hòu mén)的韩语翻译:[명사](1) (后门儿) 후문. 뒷문. (2) (后门儿) 【비유】 뒷구멍. 부정한 수단. 「走后门; 뒷구멍으로 들어가다. 뒷거래하다」 「后门学生; 부정 입학생 =后门生」 「后门兵; 뒷구멍으로 입대한 사병」 「后门工程; 정식의 계획에 의한 것이 아니고 기관장 개인의 뜻에 따라 정한 공사[공정] =首长工程 =条子工程」 「后门票; 암표. 뒷구멍으로 판 차표·배표 따위」 (3) (Hòumén) 북경의 ‘地安门’. (4)【초기백화】 항문. 进(jìn)的韩语翻译:1. [동] (앞으로) 나아가다.↔[退]2. [동] (바깥에서 안으로) 들어가다. [부연설명] 어떤 기관이나 단체에 가입하여 일원이 됨을 나타내기도 함.↔[出] 3. [동] 사들이다. 들여놓다. 들이다. 4. 〔형태소〕 올리다. 바치다. 5. [양] 동(棟). 채. [집이 줄을 지어 늘어선 것이나 그 늘어선 집 사이의 정원을 세는 단위]. 6. [추향동사] 동사 뒤에 보어로 쓰여, 안쪽으로 들어감을 표시함. 7. [명] 성(姓). 狼(láng)的韩语翻译:[명] 【동물】 이리. 늑대. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。