单词 | 差以毫厘,失之千里 |
释义 | 差以毫厘,失之千里的韩语拼音:chā yǐ háo lí,shī zhī qiān lǐ差以毫厘,失之千里韩语翻译:〔성어〕 처음에는 차이가 미미하다가 마지막에는 큰 차이가 생기다. [약간의 실수도 있어서는 안 됨을 강조하는 말로 쓰임].=[差之毫厘,谬以千里] 分词翻译:差(chā)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 같지 않다. 다르다.[부연설명] 뜻은 ‘差chà’와 같음. 2. [명] 【수학】 차(差). [어떤 수나 식에서 다른 수나 식을 뺀 나머지].=[差数] 3. [부] 〔書面語〕 조금. 약간. 다소나마. 좀. 以(yǐ)的韩语翻译:1. [개] …으로(써). …을 가지고.[부연설명] 행위나 동작의 근거, 방식, 수단 등을 나타냄. 2. [개] …에 의해서. …에 따라. …대로. 3. [개] …때문에. …로 인하여. …한 까닭으로. [부연설명] 어떤 행위나 동작의 원인을 나타내며, 주로 ‘而’과 같이 쓰임. 4. [접속] …하기 위하여. [부연설명] 목적을 나타냄. 5. [개] 〔書面語〕 …에. …때. [부연설명] 시간을 나타냄. 6. [접속] 〔書面語〕 …하고. …하고도. …고. [부연설명] 순접(順接)을 나타냄. 7. 〔형태소〕 (방위(方位)를 나타내는 단어 앞에 쓰여) 시간, 방위, 수량의 한계를 나타냄. 8. [명] 성(姓). 之(zhī)的韩语翻译:1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함. [부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀. 3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함. 4. 고정격식(固定格式)에 쓰임. ① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임. ② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식. 千里(qiān lǐ)的韩语翻译:[명사](1) 천리. (2)【비유】 아주 먼 거리[길]. 「沃野千里; 기름진 들판이 아주 멀리까지 펼쳐 있다」 |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。