单词 | 做人家 |
释义 | 做人家的韩语拼音:zuò rén jiā做人家韩语翻译:【방언】(1) 살림살이를 잘하다. 가계를 잘 꾸려 나가다. 돈을 절약하다. 절검하다. 「他平时不乱花钱, 很会做人家; 그는 평상시에 돈을 함부로 쓰지 않으며, 살림을 아주 잘 꾸린다」 (2) 생활하다. 살림을 하다. 分词翻译:做人(zuò rén)的韩语翻译:[동사] 처세하다. 행동하다. 「懂得如何做人处世; 어떻게 처세해야 하는지를 알다」(2)[동사] (올바른) 사람이 되다. 인간이 되다. 「痛改前非, 重新做人; 지난날의 잘못을 뼈아프게 뉘우치고 새 사람이 되다」 ∥=[作人(2)] (3)[명사] 사람 됨됨이. 家(jiā)的韩语翻译:1. [명] 가정(家庭). 집안.2. [명] 집. 3. [명] 부대(部隊)나 기관(機關)에 소속된 사람(또는 직원)이 업무를 보는 장소. 4. 〔형태소〕 …가(家). [어떤 업계에서 경영하는 사람이나 어떤 신분을 가진 사람]. [부연설명] 주로 조기백화(早期白話)에 많이 보이며, 접미사로 쓰임. 5. 〔형태소〕 어떤 전문적인 학식을 가졌거나, 어떤 전문적인 활동에 종사하는 사람. [부연설명] 접미사로 쓰임. 6. 〔형태소〕 …가(家). 학파(學派). [부연설명] 춘추전국시대(春秋戰國時代)의 학파를 전문적으로 가리키는 접미사로 쓰임. 7. 〔형태소〕 상대하고 있는 양쪽 가운데에서의 한쪽. 8. 〔형태소〕 〔겸양어〕자기 집안의 손윗사람을 남에게 칭할 때 쓰임. 9. 〔형태소〕 (야생에서 자라는 것이 아닌) 집에서 사육(飼育)하다. 집에서 기르다. 10. [형] 〔방언〕 (동물을 집에서 사육한 후) 길들이다. 11. [양] 가정(家庭)이나 기업(企業),가게 등을 셀 때 쓰임. 12. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。