单词 | 分好歹, 辨黑白 |
释义 | 分好歹, 辨黑白的韩语拼音:fēn hǎo dǎi biàn hēi bái分好歹, 辨黑白韩语翻译:선악을 구별하고, 흑백을 가르다.分词翻译:分(fēn)的韩语翻译:1. [동] (전체 사물을) 나누다. 가르다.2. [동] 분배하다. 배분하다. 할당하다. 3. [동] 판별(判別)하다. 가리다. 4. 〔형태소〕 부분(部分). 분기(分岐). 5. [명] 〔~儿〕 점수. 6. 〔형태소〕 【수학】 분(分). [분수(分數)에서 사용하는 용어임]. 7. 〔형태소〕 【수학】 분수(分數)를 표시함. 8. 〔형태소〕 【도량형】 분(分). [몇몇 계량(計量) 단위에서 1/10을 가리킴]. 9. [양] 〔~儿〕 옛날 계량(計量) 단위의 명칭. [고대(古代)의 계량 단위는 시대와 지역에 따라 표준이 달랐기 때문에 현재의 도량형 단위로 정확하게 표현할 수 없음]. ① 길이의 단위. [‘10厘’는 ‘1分’과 같고, ‘10分’은 ‘1寸’과 같으며, ‘10寸’은 ‘1尺’가 됨]. ② 토지 면적의 단위. [‘10厘’는 ‘1分’과 같고, ‘10分’은 ‘1亩’와 같음]. ③ 질량(質量)과 중량(重量)의 단위. [‘10厘’는 ‘1分’과 같고, ‘10分’은 ‘1钱’과 같음]. ④ 화폐의 단위. [‘10分’은 ‘1角’와 같음]. ⑤ 시간의 단위. [‘10秒’는 ‘1分’과 같고, ‘60分’은 ‘1小时’와 같음]. ⑥ 호(弧)와 각(角). [‘60秒’는 ‘1分’과 같고, ‘60分’은 ‘1度’와 같음]. ⑦ 위도(緯度)와 경도(經度). [‘60秒’는 ‘1分’과 같고, ‘60分’은 ‘1度’와 같음]. ⑧ 이율(利率)의 단위. [연리(年利)에서는 1할로, 월리(月利)에서는 1푼으로 계산함]. ⑨ 성적을 매길 때의 단위. 10. [명] 성(姓). 好歹(hǎo dǎi)的韩语翻译:1. [명] 좋고 나쁨. 호불호(好不好).2. [명] 위험. [주로 생명의 위험을 가리킴]. 3. [부] 되는대로. 그런대로. 대충. 대강. 그럭저럭. 4. [부] 어떻든지 간에. 어찌 되었든. 어쨌든. 辨(biàn)的韩语翻译:[동] 가리다. 판별(判別)하다. 구별(區別)하다.黑白(hēi bái)的韩语翻译:[명] 1. 흑백(黑白).黑白片。 - 흑백영화.黑白电视。 - 흑백텔레비전.我的电视机是黑白的。 - 나의 TV는 흑백이다.他手里拿着一张发黄的黑白全家福。 - 그는 손에 누런 가족사진 한 장을 들고 있다.2. 〔비유〕 흑백(黑白). 시비(是非). 선악(善惡).台湾社会就出现黑白不分的情况。 - 타이완(台湾) 사회는 흑백이 분명하지 않는 상황이 출현할 것이다.你们要分清是非,不要混淆黑白。 - 너희들은 시비를 분명하게 가려야 한다, 흑백을 뒤섞지 말고.你这样说不是颠倒黑白吗? - 당신이 이렇게 말하는 것은 흑백을 뒤바꾸는 게 아닌가요? |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。