单词 | 交投 |
释义 | 交投的韩语拼音:jiāo tóu交投韩语翻译:[명사]〈상업〉 거래. 교역.(2)[동사] 거래를[교역을] 위해 투자하다. (3)[동사] 서로 (시선을) 던지다. 「两人四目交投; 두 사람의 네 눈길이 서로 마주치다」 分词翻译:交(jiāo)的韩语翻译:1. [동] 주다. 내다. 넘기다. 교부하다. 제출하다.[부연설명] ① ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있으며, 중첩할 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 두 개의 목적어를 가질 수 있음. ④ ‘交’ 뒤에 ‘给’를 쓰게 되면 주로 두 개의 목적어를 가짐. 2. [동] (어떤 시간이나 계절이) 되다. 3. [동] 교차(交叉)하다. 연결하다. [부연설명] 뒤에 자주 ‘于’가 붙으며, 때에 따라 앞에 ‘相’이 더해짐. 4. [명] 경계. 맞닿는 곳. 교차점. [서로 교차하거나 맞닿는 시간 또는 장소을 뜻함]. 5. [동] 사귀다. 교제하다. 6. 〔형태소〕 우정. 사귐. 교제. 7. 〔형태소〕 (사람이) 성교( * )하다. (동물이) 교배(交配)하다. 8. 〔형태소〕 서로. 9. 〔형태소〕동시에. 일제히. [무언가가 발생함을 표시함]. 10. [명] 성(姓). 投(tóu)的韩语翻译:1. [동] 던지다. 투척(投擲)하다.[부연설명] ‘投+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘过去’、 ‘过来’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] 집어넣다. 투입(投入)하다. [부연설명] ‘投+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘进’、 ‘进去’、 ‘下去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. [동] (죽으려고) 뛰어들다. 투신(投身)하다. 몸을 던지다. 4. [동] (시선을) 보내다. 던지다. (빛이나 그림자 등이) 비치다. 5. [동] (편지, 원고 등을) 부치다. 보내다. 6. [동] 찾아가다. 참가하다. 들어가다. 7. [동] (뜻이나 성격 등이) 잘 맞다. 영합(迎合)하다. 투합(投合)하다. 8. 〔형태소〕 (어떤 장소, 일 시기 등에) 이르다. 임하다. …하기 직전이다. 9. [동] 〔口語〕 (옷 등을) 헹구다. 10. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。