越韩语翻译:
넘다-월1. 〔형태소〕 (장애물을) 뛰어넘다. 건너다.
- 越境。 - 국경을 넘다.
- 穿越。 - (어떤 지역을) 지나다. 뚫고 가다.
- 腾越。 - 뛰어넘다.
- 蹿房越脊。 - 지붕으로 뛰어올라 그 위를 나는 듯이 넘어가다. 권한을 넘다.
- 小偷越墙逃跑了。 - 도둑이 담을 넘어 달아났다.
- 再越过这座山我们就到了。 - 이 산만 넘으면 우리는 도착한다.
- 我们的祖先翻山越岭来到这里定居。 - 우리의 조상은 산과 재를 넘어 이곳에 와서 정착했다.
- 他们怎么也越不过这个难关。 - 그들은 어떻게 해도 이 난관을 넘을 수 없다.
2. 〔형태소〕 (일반적인 순서를) 뛰어넘다. (어떤 수량이나 범위를) 뛰어넘다. 벗어나다.
- 越权。 - 월권(越權)하다.
- 越级。 - 등급을 건너뛰다.
- 这么做已经越出了法律的界限。 - 이렇게 하는 것은 이미 법률의 한계를 벗어난 것이다.
- 他就是被越级提拔的典范。 - 그가 바로 등급을 뛰어 승진된 본보기다.
3. 〔형태소〕 (소리나 감정 등이) 높아지다. 격양(激揚)되다.
- 激越。 - (감정이나 소리 등이) 강렬하다. 높고 낭랑하다.
- 清越。 - 소리가 맑고 가락이 높다.
4. 〔형태소〕 빼앗다. 강탈(强奪)하다.
- * 越货。 - 사람을 죽이고 재물을 약탈하다.
5. [부] 점점. 더욱더. 한층 더.
[부연설명] ① 일반적으로 ‘越…越…’의 형식으로 씀. ② 중첩(重疊)하여 정도(程度)가 어떤 조건의 변화에 따라 변화됨을 나타냄. ③ ‘越来越…’는 시간이 지남에 따라 정도가 증가되는 것을 나타냄.
- 窗外的雪越下越大了。 - 창 밖의 비는 내리면 내릴수록 커진다.
- 为什么脑子会越用越灵? - 왜 머리는 쓰면 쓸수록 잘 돌아갑니까?
- 这本书越看越有劲。 - 이 책은 보면 볼수록 재미있다.
- 经济增长速度并非越快越好。 - 경제 성장의 속도는 결코 빠르면 빠를수록 좋은 것이 아니다.
- 他的运气越来越好。 - 그의 운은 점점 좋아진다.
- 患哮喘的儿童为何越来越多? - 천식에 걸린 아이는 왜 점점 많아집니까?
- 他说的话,我越听越不明白。 - 그가 하는 말은 나는 들으면 들을수록 잘 모르겠다.
6. 〔형태소〕 【역사】 월나라. [지금의 저장성(浙江省) 동부(東部)에 있었던 중국 춘추전국시대 제후국 중의 하나].
7. 〔형태소〕 【지리】 저장성(浙江省) 동부(東部).
8. [명] 성(姓).