漏韩语翻译:
새다-루1. [동] (어떤 물체가 구멍이나 틈으로부터) 새다. 빠지다. 떨어지다.
- 锅里的水漏光了。 - 냄비 안의 물이 모조리 샜다.
- 油都漏光了。 - 기름이 모조리 샜다.
- 水从壶里漏出来了。 - 물이 병 속에서부터 새어 나왔다.
- 快点喝吧,要不饮料就漏完了。 - 빨리 좀 마셔, 그렇지 않으면 음료가 다 샌단 말이야.
2. [동] (물체에 구멍이나 틈이 생겨) 새다. 빠지다. 떨어지다.
- 水壶漏了。 - 주전자가 샌다.
- 这座房子漏雨。 - 이 집은 비가 샌다.
- 这是一把漏勺。 - 이것은 구멍 뚫린 국자다.
- 这个塑料袋是漏的。 - 이 비닐봉지는 새는 거다.
3. 〔書面語〕 물시계. [좁은 구멍을 통해 물을 떨어지게 하여 물의 분량을 통해 시간을 계산할 수 있도록 만든 시계].
[부연설명] ‘漏壶’의 줄임말임.
- 铜壶滴漏。 - 구리로 만든 물시계.
- 漏壶。 - 물시계.
4. 〔書面語〕 시각(時刻).
5. [동] (비밀이나 기밀 등을) 누설(漏洩)하다. 폭로(暴露)하다.
- 不要走漏了风声。 - 소문이 새어 나가지 않게 해라.
- 咱们可别泄漏秘密。 - 우리는 비밀이 새어 나가게 하면 안 돼.
- 他不小心漏嘴了。 - 그가 부주의로 입을 잘못 놀렸다.
6. [동] 빠지다. 빠뜨리다. 누락(漏落)하다.
- 这一段话漏了几个字。 - 이 단락은 몇 글자가 빠졌다.
- 再看看名单吧,别把人漏了。 - 사람을 누락시키지 않도록 명단을 다시 좀 봐라.
- 这次开会漏了几个人。 - 이번 회의에는 몇 사람을 빠뜨렸다.
- 请把漏掉的名字补上吧。 - 빠뜨린 이름을 채우십시오.