单词 | 横顺 |
释义 | 横顺的韩语拼音:héng shùn横顺韩语翻译:[부사]【방언】 어쨌든. 어떻든. 아무튼. 「横顺是没有活路儿了, 跟他们拼了吧!; 아무튼 활로가 없다. 목숨걸고 그들과 싸우자!」 「还是说出来吧, 横顺他迟早要知道的; 그래도 말하거라, 어쨌든 그가 조만간 알게 될 터이니」(2)[명사]【문어】 종횡. 가로 세로. 分词翻译:横(héng)的韩语翻译:1. [형] 가로의. [지면과 평행임을 뜻함].↔[竖] [直]2. [형] (지리적으로) 가로의. 동서(東西) 방향의.↔[纵] 3. [동] (왼쪽에서 오른쪽으로 또는 오른쪽에서 왼쪽으로) 가로지르다. 횡단하다. 4. [형] 횡(橫)의. 가로의. [물체의 긴 부분에 대해 수직인 방향을 뜻함]. 5. [동] (물체를) 가로 방향으로 하다. 6. 〔형태소〕 혼란하고 난잡하다. 7. 〔형태소〕 흉악하다. 난폭하다. 거칠다. 8. [명] 〔~儿〕 한자(漢字)의 가로획. [‘一’의 형태로 좌에서 우로 씀]. 9. [부] 〔방언〕 어쨌든. 아무튼.=[横竖] [反正] 10. [부] 〔방언〕 아마도. 11. [명] 성(姓). 顺(shùn)的韩语翻译:1. [동] (같은 방향으로) 향하다. 따르다. 거스르지 않다.↔[逆]2. [개] …를(에) 따라서. [부연설명] 노선, 노정, 여정을 나타내며, 뒤에는 일반적으로 ‘着’를 붙여 씀. 3. [동] 가지런히 하다. 정돈하다. 다듬다. [부연설명] ‘顺+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. 4. 〔형태소〕 겸해서. 하는 김에. 5. [동] 맞다. 뜻대로 되다. [부연설명] ‘顺+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음. 6. [형] 순조롭다. 7. 〔형태소〕 차례로. 순서대로. 8. [동] 순종하다. 복종하다. [부연설명] ‘顺+사람/추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. 9. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。