胜韩语翻译:
이기다-승1. [동] 승리(勝利)하다. 이기다.↔[负] [败]
- 取胜。 - 승리하다. 이기다.
- 获胜。 - 승리하다. 이기다.
- 胜负。 - 승부(勝負).
- 百战百胜。 - 백전백승(百戰百勝).
- 打胜仗。 - 전쟁에서 승리하다.
- 美英联军在战场上胜得干净利落。 - 미영 연합군이 전쟁터에서 매우 깔끔하게 승리하다.
- 他们胜了这场比赛。 - 그들은 이 경기에서 이겼다.
2. [동] (남을) 물리치다.
- 我一定要胜他。 - 나는 반드시 그를 물리칠 것이다.
- 他从来没有胜过我。 - 그는 지금까지 나를 물리친 적이 없다.
- 你一定能胜他。 - 나는 틀림없이 그를 물릴 칠 수 있을 것이다.
3. [동] (남보다) 뛰어나다. 우월하다. 낫다.
[부연설명] 뒤에는 일반적으로 ‘于’、‘过’ 등을 붙여 씀.
- 我爱他胜过你一百倍。 - 나는 그를 너보다 백배는 더 사랑한다.
- 一幅好图胜过千言万语。 - 한 폭의 좋은 그림은 수 없이 많은 말보다 낫다.
- 事实胜于雄辩。 - 사실이 웅변보다 낫다.
4. 〔형태소〕 (경치나 경지 등이) 아름답다. 훌륭하다.
- 胜景。 - 절경(絶景).
- 胜境。 - 명승지(名勝地). 경치(景致)가 매우 뛰어나 이름난 곳.
- 引人入胜。 - 사람을 이끌고 풍경이 뛰어나게 아름다운 곳으로 들어가다.
5. 〔형태소〕 감당할 수 있다. 견딜 수 있다.
- 胜任。 - (어떤 일이나 책임, 직무 등을) 충분히 감당할 수 있다.
- 不胜。 - …을 참을 수 없다. …에 견디지 못하다.
- 不胜枚举。 - (너무 많아) 일일이 다 헤아릴 수 없다.
- 美不胜收。 - 훌륭한 것이 너무 많아 어림잡아 헤아리기도 힘들다.
- 不能胜任工作被解雇后能有经济补偿金吗? - 업무를 감당하지 못해서 해고된 후에도 경제보상금을 받을 수 있습니까?
6. 〔형태소〕 옛날, 머리에 썼던 장식의 한 종류.
7. [명] 성(姓).
反义词:
负,败