单词 | 仨鼻子眼儿, 多出气 |
释义 | 仨鼻子眼儿, 多出气的韩语拼音:sā bí zǐ yǎn ér duō chū qì仨鼻子眼儿, 多出气韩语翻译:중뿔나게 참견하다. 「我们的事, 不用你管, 别在这里仨鼻子眼儿, 多出气!; 우리 일은 네게 상관없으니 중뿔나게 참견하지 마라!」分词翻译:仨(sā)的韩语翻译:[수량] 〔口語〕 셋. 삼(三). 세 개.[부연설명] 뒤에 ‘个’와 다른 양사(量詞)를 붙여 쓸 수 없음. 多(duō)的韩语翻译:1. [형] (수량이) 많다.↔[少] [寡]2. [동] (원래의 수보다) 늘다. 넘다.↔[少] 3. [형] 지나친. 불필요한. 4. [접미] 여(餘). [부연설명] 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 우수리가 있음을 표시함. ※ 주의 사항 : ‘多’의 위치. ㉠ 일의 자리가 ‘0’일 때 : ‘정수+多+양사(量詞)+(명사)’ ㉡ 일의 자리가 ‘0’이 아닐 때 : ‘정수(1에서 9인 경우)+양사(量詞)+多+(명사)’ 5. [형] (서로 차이 나는 정도가) 크다. [부연설명] ‘多’ 앞에는 형용사만 쓸 수 있음. 6. [부] 의문문에 쓰여 정도나 수량을 물음. [부연설명] ① ‘多’ 뒤에 ‘大’、 ‘高’、 ‘长’、 ‘远’、 ‘厚’、 ‘宽’、 ‘粗’ 등의 단음절 형용사를 주로 씀. ② 서술어로 쓰일 때, ‘多’ 앞에 자주 ‘有’를 쓰고, 구절 끝에는 ‘呢’를 쓸 수 있음. ③ 구어에서 ‘多’가 부사적 용법으로 쓰일 때는 ‘duó’로 발음할 수 있음. 7. [부] ‘多+형용사/동사’의 형태로 감탄문에 쓰여 정도가 매우 높음을 표시함. [부연설명] ① 구절 끝에는 자주 ‘啊’、‘呀’、‘哪’、‘哇’ 등의 어기조사가 붙음. ② 이때의 ‘多’는 ‘多么’와 같은 뜻으로, 서로 바꾸어 쓸 수 있음. 8. [부] ‘无论(不管)…多…’、 ‘多…都(也)’、 ‘多…多…’ 등의 형식에 쓰여 어떤 정도를 표시함. 9. [명] 성(姓). 出气(chū qì)的韩语翻译:[이합동사] (마음속의 분노를) 토하다. 털어놓다. 발산(發散)하다. 분출(噴出)하다.她把气都出在他身上了。 - 그녀는 화를 모두 그에게 발산했다.李老师正拿学生出着气呢。 - 이 선생님께서는 지금 학생에게 화풀이를 하고 계신다.他又拿我出了半天气。 - 그가 또 나에게 한참을 화풀이 했다.看来她经常拿别人出气。 - 보아하니 그는 자주 남에게 분노를 발산하는 것 같다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。