单词 | 为嘴伤身 |
释义 | 为嘴伤身的韩语拼音:wéi zuǐ shāng shēn为嘴伤身韩语翻译:【성어】 입[말] 때문에 몸을 해치다. 말이 많아 화를 입다. 혀 밑에 도끼 들었다. 혀 밑에 죽을 말이 있다.分词翻译:为(wéi)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음. 2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다. [부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음. 3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다. [부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음. 4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다. [부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음. 5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다. [부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀. ① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함. ② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함. ③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음. 6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄. [부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임. 7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함. 8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴. 9. [명] 성(姓). 嘴(zuǐ)的韩语翻译:1. [명] 입. [사람과 동물의 입을 모두 가리킴].=[觜]2. 〔형태소〕 입. 주둥이. 아가리. [형상이나 역할 등이 입과 비슷한 것에 쓰임].=[觜] 3. 〔형태소〕 말.=[觜] 伤(shāng)的韩语翻译:1. [명] (인체 또는 기타 물체가 받은) 손상. 상처.2. [동] 손상시키다. 해치다. 다치다. 상하다. [부연설명] ‘伤+사람/사물’의 형식으로 쓰임. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음. 3. 〔형태소〕 슬퍼서 마음이 상하다. 몹시 슬퍼하다. 비상(悲傷)하다. 4. [동] 다른 사람의 마음 또는 기분을 상하게 하다. 5. [동] 싫증 나다. 물리다. [일반적으로 음식물에 대해 씀]. 6. 〔형태소〕 지장을 주다. 방해하다. 身(shēn)的韩语翻译:1. [명] 몸. 신체. 몸뚱이.2. 〔형태소〕 생명. 3. 〔형태소〕 자신. 자기. 4. 〔형태소〕 (사람의) 품격과 수양. 5. 〔형태소〕 물체의 중간 부분 또는 주요 부분. 6. [양] 옷을 셀 때 쓰는 단위. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。