单词 | 拍卖 |
释义 | 拍卖的韩语拼音:pāi mài拍卖韩语翻译:[동] 【경제】 1. 경매(競賣)하다.著名的钻石项链将拍卖。 - 유명한 다이아몬드 목걸이가 경매될 것이다.政府拍卖了10亿元的债券。 - 정부가 10억 위안의 채권을 경매하였다.地价拍卖过高。 - 지가가 너무 높게 경매되다.圆明园部分文物今起拍卖。 - 위안밍위안의 일부 문물들이 오늘부터 경매된다.2. 헐값으로 팔다. 덤핑 판매하다. 투매(投賣)하다.鸭绒被大拍卖。 - 오리털이 땡처리되다.这家购物商场正举行清仓大拍卖活动。 - 이 쇼핑점에서 지금 창고 정리 땡처리를 하고 있다.分词翻译:拍(pāi)的韩语翻译:1. [동] (어떤 물체를 손바닥 또는 가늘고 평평한 물체로) 때리다. 치다. 두드리다.[부연설명] ‘拍+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘下去’、 ‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [명] 채. 라켓(racket). [물건을 치거나 두드리는 도구]. 3. [명] 【음악】 박자(拍子). 4. [동] (영화나 사진 등을) 촬영하다. 찍다. [부연설명] ‘拍+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 5. [동] (전보를) 보내다. 치다. [부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘去’、 ‘过去’、 ‘过来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. 6. [동] (다른 사람에게 잘 보이려고) 알랑거리며 비위를 맞추다. 아부(阿附)하다. 아첨(阿諂)을 떨다. 7. [명] 성(姓). 卖(mài)的韩语翻译:1. [동] 팔다.2. [동] (자신의 이익을 위해서 조국이나 친구를) 팔다. 팔아먹다. 3. [동] 최대한 쓰다. 힘을 다하다. 4. 〔형태소〕 (남이 보도록 고의로 바깥에) 드러내 보이다. 과시하다. 5. [양] 옛날, 음식점에서 하나의 요리를 칭할 때 쓰임. 6. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。