单词 | 开口子 |
释义 | 开口子的韩语拼音:kāi kǒu zi开口子韩语翻译:(1) 제방이 터지다. 「黄河开了口子了; 황하의 제방이 터졌다」 (2) (손발의) 살갗이 트다. 틈이 벌어지다. (3) (부분적으로 금지·제한되었던 것을) 해제하다. 「上面开口子, 下面发票子的事太多…; 위에서 제한하지 않으니 아래에서 돈을 마구 나누어 주는 일이 너무 많아지고…」 (4)【폄하】 정책·법기(法紀)를 위배하는 행위에 편의를 봐주다. 「各领导机关凡是违反规定开过口子的, 都要主动检查纠正; 무릇 규정을 위반하였는데도 이러한 일의 편의를 봐준 각급 지도층에 대해서는 적극적으로 이를 조사하여 바로잡아야 한다」 分词翻译:开(kāi)的韩语翻译:1. [동] (닫힌 것을) 열다. (꺼져 있는 것을) 켜다.2. [동] (길을) 통하게 하다. 넓히다. 개척하다. 3. [동] (닫혀 있거나 연결된 물건이) 열리다. 벌어지다. (꽃이) 피다. 4. [동] (강물이) 녹다. 풀리다. 해동(解凍)하다. 5. 〔형태소〕 (제한, 봉쇄, 금지령 등을) 풀다. 없애다. 해제하다. [부연설명] ① 반드시 목적어를 가져야 함. ② 소수의 명사만 목적어가 될 수 있음. 6. [동] (자동차나 기계 등을) 운전하다. 조종하다. (총이나 포를) 쏘다. 7. [동] (부대 등이) 출동하다. 진군하다. 8. [동] (사업 등을) 열다. 개설하다. 설립하다. 세우다. 9. [동] 시작하다. 10. [동] (회의, 좌담회, 전람회 등을) 거행하다. 열다. 11. [동] (영수증 등을) 쓰다. 12. [동] (차비, 품삯, 노임 등을) 지불하다. 13. [동] 〔방언〕 제명(除名)하다. 개혁(改革)하다. 14. [동] (액체가 열을 받아서) 끓다. 15. [동] 먹다. 16. [동] 할로 나누다. [어떤 수량을 10으로 등분함을 가리킴]. [부연설명] ① 서술어로만 쓰임. ② 앞에는 반드시 두 개를 합쳐서 10이 되는 수사가 나와야 함. 17. [동] (교과 과정을 새롭게) 개설하다. 열다. 18. [양] 절. 19. [양] 캐럿. [합금 속에 들어 있는 순금의 비율이나 보석의 무게를 가리키는 단위로 부호는 ‘K’를 씀]. 20. [양] 【물리】 켈빈온도(Kelvin溫度). 절대온도(絶對溫度). [열역학 온도의 단위로 모든 과학적 온도 측정의 기본단위로 쓰이며 부호는 K로 표기함. 이 단위의 명칭은 영국의 물리학자인 톰슨(Thomson)을 기념하기 위해 정한 것임]. [부연설명] ‘开尔文’의 줄임말임. 21. [추향동사] 동사나 형용사 뒤에 씀. ① 분리되거나 떠나감을 표시함. [부연설명] 목적어가 없을 때는 ‘开’를 ‘开来’로 바꾸어 쓸 수도 있으며, 그 뜻에는 변화가 없음. ② (아무런 구속이나 제약이 없이) 어떤 동작이 시작함을 표시함. ③ 사람이나 사물이 흩어지거나 떠남을 표시함. ④ 보어로 쓰여, 일정한 수량을 감당할 수 있음을 표시함. 22. [명] 성(姓). 口子(kǒu zi)的韩语翻译:[양사] 명. 「一百多口子人; 백여 명」 「你们家有几口子?; 너의 집은 식구가 몇 명 있느냐?」(2)[명사] 부부나 남편[아내]. 「两口子; 부부 두 사람」 「我们那口子整天很忙; 우리 남편은 온종일 무척 바쁘다」 B) [명사] (1)【속어】 관소(關所). 「山谷的口子上有一座选矿厂; 산곡의 관소에는 제련소가 하나 있다」 (2) 항(港). 「这只船不靠别的口子; 이 배는 다른 항구에 들르지 않는다」 (3) (물건의) 흠. 깨어진[갈라진] 곳. 상처. 「不小心手上拉lá了一个口子; 부주의해서 손에 상처를 입었다」 (4)【방언】 입. (5) (창구로서의) 부문. 기관. (6) 위법이나 규칙 위반 등에 제공되는 편의. →[开口子(4)] |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。