告韩语翻译:
알리다-고1. 〔형태소〕 (어떤 일의 내용이나 이유 등을) 자세히 말하다. 상세히 알리다. 진술(陳述)하다. 설명(說明)하다. 해설(解說)하다.
- 告诉。 - 알리다.
- 告知。 - (어떤 사실을 담당자에게) 알리다. 고지(告知)하다.
- 广告。 - 광고(廣告)하다.
- 报告。 - 보고(報告)하다.
- 通告。 - (서면이나 말 등으로) 알리다. 통고(通告)하다. 통지(通知)하다.
- 忠告。 - (다른 사람의 결점 또는 허물 등을) 고치도록 타이르다. 충고(忠告)하다.
- 劝告。 - (어떤 일을 하도록) 타이르며 권하다. 권고(勸告)하다. 충고(忠告)하다.
- 告白。 - 설명(說明)하다.
- 奔走相告。 - (중요한 소식 등을) 각 부서를 바삐 돌아다니며 알려주다.
2. [동] (국가, 행정, 사법기관에) 고발(告發)하다. 고소하다.
- 告状。 - 고소하다. 기소하다.
- 告发。 - 고발(告發)하다.
- 告密。 - 밀고(密告)하다.
- 原告。 - 원고(原告).
- 被告。 - 피고(被告). 피고인(被告人).
- 上告。 - (상급 기관이나 사법부문에) 고소하다. 기소하다.
- 诬告。 - 무고(無辜)하다.
- 我要告他性骚扰。 - 나는 그를 성희롱으로 고소할 것이다.
- 我可以到法院告你。 - 저는 법원에 가서 당신을 고발할 수 있습니다.
- 如果我到法院去告他,能赢吗? - 만약 제가 그를 법원에 가서 고소하면, 이길 수 있습니까?
- 当晚工人们就决定一定要把他告下来。 - 그날 저녁 노동자들은 반드시 그를 고발하기로 결정했다.
- 她也想过要到法院去告他。 - 그녀도 법원에 가서 그를 고소하려고 생각한 적이 있다.
3. 〔형태소〕 (어떤 일을 위해서) 요구(要求)하다. 신청(申請)하다. 부탁하다. 청구(請求)하다.
- 告贷。 - 돈을 빌려 달라고 부탁하다.
- 告假。 - 휴가를 청하다.
- 告借。 - (남에게) 돈이나 재물 등을 빌려 달라고 부탁하다.
- 告饶。 - 용서를 구하다.
- 祷告。 - 기원(祈願)하다.
- 求告。 - (도움이나 용서 등을) 간청(懇請)하다.
- 央告。 - 간곡히 청하다.
- 乞哀告怜。 - (남에게) 도와 달라고 애걸하다. 애걸복걸 동정을 구하다.
- 他向单位告了假,去医院看病。 - 그는 부서에 휴가를 신청하고 병원에 가서 진찰을 받는다.
- 她向公司告了假登上了回家的班机。 - 그녀는 회사에 휴가를 신청하고 집으로 돌아가는 여객기에 올랐다.
4. 〔형태소〕 (의사나 생각 등을) 드러내 명백히 하다. 표명(表明)하다. 분명하게 보이다.
- 告辞。 - 작별을 고하다.
- 告别。 - 죽은 사람과 마지막으로 작별 인사를 하며 애도를 표하다.
- 告慰。 - 위로를 표하다.
- 告便。 - (자리를 뜨면서) 잠깐 실례하겠습니다.
- 自告奋勇。 - 자발적으로 떨쳐 나서다. 자진해서 나서다.
5. [동] (어떤 상황의 실현이나 종결을) 선포(宣布)하다. 공표(公表)하다. 선언(宣言)하다. 발표(發表)하다.
- 告成。 - 완성했음을 알리다. [비교적 중요한 일의 끝맺음을 알릴 때 쓰임].
- 告吹。 - (친분을 쌓거나 일하는 것이) 실패하거나 깨짐을 알리다. 허사가 됨을 알리다.
- 告捷。 - (승리를) 알리다. 선언(宣言)하다. 공표(公表)하다.
- 告竣。 - 일이 완료되었음을 알리다. [주로 큰 공사를 가리킴].
- 他认为事情已告结束。 - 그는 일이 이미 마무리되었다고 생각한다.
- 经法院调解,此事告一段落。 - 법원의 중재를 통해 이 일이 일단락되다.
- 她认为这次事情已告段落。 - 그녀는 이 일이 이미 일단락되었다고 생각한다.
6. [명] 성(姓).