单词 | 以烂为烂 |
释义 | 以烂为烂的韩语拼音:yǐ làn wéi làn以烂为烂韩语翻译:【성어】 되는 대로 내맡기다. 될 대로 되라고 방임해 두다. 「万不能以烂为烂; 절대로 될 대로 되라고 방임해서는 안 된다」分词翻译:以(yǐ)的韩语翻译:1. [개] …으로(써). …을 가지고.[부연설명] 행위나 동작의 근거, 방식, 수단 등을 나타냄. 2. [개] …에 의해서. …에 따라. …대로. 3. [개] …때문에. …로 인하여. …한 까닭으로. [부연설명] 어떤 행위나 동작의 원인을 나타내며, 주로 ‘而’과 같이 쓰임. 4. [접속] …하기 위하여. [부연설명] 목적을 나타냄. 5. [개] 〔書面語〕 …에. …때. [부연설명] 시간을 나타냄. 6. [접속] 〔書面語〕 …하고. …하고도. …고. [부연설명] 순접(順接)을 나타냄. 7. 〔형태소〕 (방위(方位)를 나타내는 단어 앞에 쓰여) 시간, 방위, 수량의 한계를 나타냄. 8. [명] 성(姓). 烂(làn)的韩语翻译:1. [형] 흐물흐물하다. 말랑말랑하다. [어떤 고체 물질의 조직이 파손을 당하거나 수분이 증가하여 부드럽고 말랑말랑하게 되는 것을 형용함].2. [형] 부식(腐蝕)되다. 썩다. 3. [형] 떨어지다. 너덜너덜하다. 헐다. 4. [형] 두서가 없다. 뒤죽박죽이다. 5. 〔형태소〕 정도가 매우 심하다. 为(wéi)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음. 2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다. [부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음. 3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다. [부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음. 4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다. [부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음. 5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다. [부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀. ① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함. ② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함. ③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음. 6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄. [부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임. 7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함. 8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴. 9. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。