揭韩语翻译:
걸다-게1. [동] (물체 위의 엷은 것을) 벗기다. 떼다. 뜯다.
- 他把邮票从信封上揭下来了。 - 그는 우표를 편지 봉투 위에서 떼어 냈다.
- 把这个布告揭下来吧,该换新的了。 - 새 것으로 바꿔야 하니 이 게시문을 떼어내라.
- 谁把我刚贴上去的通知给揭了? - 누가 내가 방금 붙인 통지문을 뜯었니?
- 怎样才能快速揭掉墙上的胶纸? - 어떻게 해야만 벽 위의 스티커를 빨리 벗겨 냅니까?
- 他正在从墙上揭一张奥运会宣传画。 - 그는 지금 벽 위에서 올림픽 포스터를 떼고 있다.
2. [동] (덮어 씌운 것을) 열다. 벗기다. 개방(開放)하다.
- 揭幕。 - 막을 열다.
- 盖在上面的黑布被揭开了。 - 위를 덮고 있는 검은 천이 벗겨졌다.
- 我们将揭开他神秘的面纱。 - 우리는 그의 신비한 베일을 벗길 것이다.
- 我揭开锅盖一看,水全干了。 - 내가 냄비뚜껑을 열어 보니 물이 전부 말랐다.
- 他把盖在她头上的面纱揭下来了。 - 그는 그녀의 머리를 덮고 있는 면사포를 벗겨냈다.
3. [동] (음모, 비밀, 부정 등을) 폭로(暴露)하다. 들추어내다.
- 他的隐私被揭出来了。 - 그의 사적인 비밀은 모두 폭로됐다.
- 他揭出了不少弊病。 - 그는 적지 않은 폐단을 들추어냈다.
- 我把他干的坏事都揭出来了。 - 나는 그가 저지른 나쁜 일을 모두 까발렸다.
- 如何揭开事故真相? - 어떻게 사고의 진상을 들추어냅니까?
- 她把公司的底儿都给揭了。 - 그녀는 회사의 내막을 모두 폭로했다.
4. 〔형태소〕 높게 걸다.
5. [명] 성(姓).
反义词:
盖,捂,贴