单词 | 如芒在背 |
释义 | 如芒在背的韩语拼音:rú máng zài bèi如芒在背韩语翻译:【성어】 가시가 등에 찔린 것 같다; 바늘방석에 앉다; 안절부절못하다. 좌불안석(坐不安席). =[芒刺在背]分词翻译:如(rú)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 …대로 하다.2. [동] …와 같다. 3. [동] 견줄 만하다. 미치다. [부연설명] 오직 부정(否定) 형식에서만 쓰여 득실(得失), 우열(優劣)의 비교를 나타냄. 4. [개] 비교할 때 쓰이며, 초과의 뜻을 나타냄. 5. [동] 예를 들다. 6. 〔書面語〕 …로 가다. 7. [접속] 만약 …한다면. [부연설명] 주로 서면어에서 쓰임. 8. 〔書面語〕 고대(古代) 중국어에서의 형용사 접미사로 상태를 표시함. 9. [명] 성(姓). 芒(máng)的韩语翻译:[명] 1. 【식물】 참억새. [여러해살이 초본식물(草本植物)로 산지와 들판에서 자람. 잎은 어긋나고 선 모양이며, 가을에 줄기 끝에 황갈색의 이삭이 남].2. (보리, 밀 등의) 까끄라기. 3. 성(姓). 在(zài)的韩语翻译:1. [동] 있다. 존재하다. 생존하다.[부연설명] ‘사람/일/사물+在’의 형태로 씀. ① 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임. ② 중첩하여 쓸 수 없음. 2. [동] …에 있다. [부연설명] ① 사람이나 사물의 위치를 나타냄. 따라서 ‘在’의 목적어는 장소를 나타내는 명사임. ② ‘在’는 존재동사이기 때문에 ‘了’、 ‘过’、 ‘着’와 같은 동태조사를 쓸 수 없음. ③ 부정형식은 ‘不’나 ‘没(有)’를 씀. ④ 사람이나 사물을 나타내는 보통명사가 장소를 나타내기 위해서는 뒤에 방위사나 ‘这儿’、 ‘那儿’을 덧붙임. 3. [동] (어떤 지위나 상태에) 있다. 4. [동] (어떤 단체에) 참가하다. 속하다. 참여하다. [부연설명] 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임. 5. [동] …에 달려 있다. …에 결정되다. [부연설명] 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임. 6. 〔형태소〕 ‘所’와 함께 사용되어 강조를 나타내며, 뒤에 주로 ‘不’가 이어짐. 7. [개] …에(서). …에 있어서. [부연설명] 행위나 동작이 발생하는 시간, 장소, 범위, 조건 등을 나타냄. ① 시간을 나타내는 경우. ② 장소를 나타내는 경우. 이때 사람을 나타내는 명사나 대명사가 개사 ‘在’의 목적어가 되려면 뒤에 반드시 ‘这儿’이나 ‘那儿’을 써서 장소를 나타내는 명사로 만들어 주어야 함. ③ 범위를 나타내는 경우. 8. [부] 지금 (막) …하고 있다. [부연설명] 동작의 진행을 나타내며 ‘正在’와 같은 뜻임. 背(bèi)的韩语翻译:1. [명] 등. [가슴과 배의 반대쪽 부분].=[脊背]2. 〔형태소〕 (어떤 물체의) 뒷면. 반대면. 3. [동] 등지다.↔[向] 4. [동] 떠나다. 등지다.↔[向] 5. [동] 도피하다. 숨다. 속이다. 감추다. 6. [동] 암송하다. 외우다. 7. 〔형태소〕 위배하다. 위반하다. 8. [동] 돌리다. 반대 방향으로 향하다. 9. [형] 외지다. 10. [형] 운수가 사납다. 운이 나쁘다. 재수 없다. 순조롭지 않다. 11. [형] 청력이 낮다. 귀가 어둡다. 12. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。