单词 | 鸳鸯蝴蝶派 |
释义 | 鸳鸯蝴蝶派的韩语拼音:yuān yāng hú dié pài鸳鸯蝴蝶派韩语翻译:[명사] 원앙호접파. [청말(淸末)·민초(民初)에 상해(上海)에서 성행했던 문학의 한 유파로 부박(浮薄)한 염정(艶情)을 소재로 삼았음]分词翻译:鸳(yuān)的韩语翻译:〔형태소〕 【동물】 원앙새.鸯(yāng)的韩语翻译:단독으로 쓰일 수 없으며, ‘鸳鸯’를 구성하는 형태소가 됨.蝴蝶(hú dié)的韩语翻译:[명] 【동물】 나비.一只巨大的蝴蝶在空中飞着。 - 거대한 나비 한 마리가 공중에서 날고 있다.我想捉一只蝴蝶送你。 - 저는 나비 한 마리를 잡아서 당신에게 드리고 싶어요.一只蝴蝶轻轻地扇动翅膀。 - 나비 한 마리가 날개를 가볍게 흔들다.几只漂亮的蝴蝶在飞舞。 - 아름다운 나비 몇 마리가 날고 있다.派(pài)的韩语翻译:1. [명] 파(派). 파벌(派閥). [입장이나 견해, 풍격, 습성 등이 같은 사람의 무리].2. 〔형태소〕 (사상, 일, 생활 등의) 기풍(氣風). 풍격(風格). 3. [형] 〔방언〕 기풍(氣風)이 있다. 풍격(風格)이 있다. 4. [양] 파벌(派閥)을 세는 단위로 씀. 5. [양] 풍경(風景), 기상(氣象), 언어(言語) 등을 세는 단위로 씀. [부연설명] 앞에는 수사(數詞) ‘一’만 쓸 수 있음. 6. 〔형태소〕 (강이나 하천의) 지류(支流). 분류(分流). 7. [동] (임명하여) 파견(派遣)하다. 배치(配置)하다. 맡기다. [부연설명] ‘派+사람(+做+일)’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、‘出去’、‘出来’、‘进’、‘进来’、‘进去’、‘下去’、‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음. 8. [동] (임무, 이익 등을) 균등(均等)하게 할당(割當)하다. 고르게 분배(分配)하다. (세금을) 고르게 부과하다. 9. [동] (실수나 허물 등을 들추어내) 탓하다. 책(망)하다. 꾸짖다. 비난하다. 지적(指摘)하다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。