单词 | 五项原则 |
释义 | 五项原则的韩语拼音:wǔ xiàng yuán zé五项原则韩语翻译:[명] 【정치】 평화오원칙(平和五原則). [두 나라의 평화적 공존을 위한 것으로 영토와 주권의 존중, 불가침, 불간섭, 호혜 평등 등을 내용으로 한 인도와 중국이 1954년에 맺은 국교 원칙]. 分词翻译:五(wǔ)的韩语翻译:1. [수] 오(五). 다섯. 넷에 하나를 더한 수.2. [명] 중국 민족 음악 음계(音階)의 하나. [악보에서 음악 부호를 기록하는 데 쓰이며, 약보(略譜)의 ‘6’에 해당함]. 3. [명] 성(姓). 项(xiàng)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 목의 뒷부분. 목덜미.2. [양] 조목(條目)의 사물을 나누는 데 쓰임. ① 어떤 규칙(規則)이나 정책(政策) 등을 세는 데 씀. ② 의사일정(議事日程), 임무(任務), 조치(措置), 성과(成果) 등을 세는 데 씀. ③ 체육(體育) 활동(活動)을 세는 데 씀. ④ 비용(費用), 경비(經費), 교역(交易) 등을 세는 데 씀. 3. 〔형태소〕 비용(費用). 경비(經費). 자금(資金). 기금(基金). 4. [명] 항(項). [대수(代數)에서 ‘+’나 ‘-’ 등의 부호를 쓰지 않고 연결하는 ‘3x2、2ax、x’ 등의 단식(單式)]. 5. [명] 성(姓). 原则(yuán zé)的韩语翻译:[명] 1. 원칙(原則). [말이나 행동에 근거가 되는 법칙이나 표준을 가리킴].怎样才能按原则办事? - 어떻게 해야 원칙대로 일을 처리할 수 있습니까?我们不能改变这项原则. - 우리는 이 원칙을 바꿀 수 없다.这是一个原则性的问题。 - 이것은 원칙적인 문제다.我国有四项基本原则。 - 우리나라는 네 가지 기본 원칙이 있다.你们要坚持自己的原则和信念。 - 너희는 자신의 원칙과 신념을 지켜야 한다.2. 원칙(原則). [여러 사물이나 일반 현상에 두루 적용되는 법칙을 가리킴].这在原则上是对的。 - 이것은 원칙적으로 옳은 것이다.此种行为原则上应予容忍。 - 이런 행동은 원칙적으로 반드시 허용해야 한다.他们原则上同意这个方案。 - 그들은 원칙적으로 이 방안을 동의한다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。