单词 | 不在于 |
释义 | 不在于的韩语拼音:bù zài yú不在于韩语翻译:〔詞組〕 …에 없다. …에 달려 있지 았다.资本主义与社会主义的区别不在于计划还是市场的问题。 - 자본주의와 사회주의의 차이는 계획이냐, 시장이냐의 문제에 있지 않다.两岸关系的前途不在于今天,而在于未来。 - 대륙과 타이완 관계의 앞날은 오늘에 있지 않고 미래에 달려 있다.分词翻译:不(bù)的韩语翻译:[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함. 3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다. [부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함]. 4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음. 5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함. [부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함. 6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함. [부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임. 7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함. 8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함. [부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임. ※주의 사항. ① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함. ② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ). ※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용. ① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에. ② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임]. ③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. ④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다. ⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐]. ⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다. ⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐]. ⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임]. 在于(zài yú)的韩语翻译:[동] 1. …에 있다.根本原因在于农民的土地所有权。 - 근본적인 원인은 농민의 토지소유권에 있다.股市的魅力在于能赚大钱。 - 주식시장의 매력은 큰 돈을 벌 수 있다는 데에 있다.他们最大的问题在于缺乏经验。 - 그들의 가장 큰 문제는 경험이 부족하다는 데 있다.网络最大的特点在于信息共享。 - 네트워크의 가장 큰 특징은 정보의 공유에 있다.这次失败的根本原因在于没有明确目标。 - 이번에 실패한 근본 원인은 명확한 목표가 없었다는 데 있다.2. …에 달려 있다. …에 결정되다.企业的竞争力在于人才管理。 - 기업의 경쟁력은 인재 관리에 달려 있다.一年之计在于春。 - 일 년의 계획은 봄에 결정된다.一日之计在于晨。 - 하루에 계획은 새벽에 달려 있다.这件事成功与否完全在于他的态度。 - 이 일의 성공 여부는 그의 태도에 달려 있다.买不买房子在于消费者自己。 - 집을 사고 안 사고는 소비자 자신에게 달려 있다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。