单词 | 言之有理 |
释义 | 言之有理的韩语拼音:yán zhī yǒu lǐ言之有理韩语翻译:[동] 말이 이치에 맞는다. 말에 일리가 있다.
分词翻译:言(yán)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 말. 언어(言語).2. 〔형태소〕 (어떤 생각이나 느낌 등을) 말하다. 말로 나타내다. 3. [명] 언(言). [한 자(字)를 가리킴]. 4. [명] 성(姓). 之(zhī)的韩语翻译:1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함. [부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀. 3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함. 4. 고정격식(固定格式)에 쓰임. ① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임. ② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식. 有理(yǒu lǐ)的韩语翻译:[동사] 도리[이치, 이유, 근거]가 있다. 도리[이치, 이유, 근거]에 맞다. 지당하다. 옳다. 「言之有理; 말인즉 옳다. 말에 일리가 있다」 「有理有理, 就这么办吧; 맞다! 맞다! 이렇게 하자」 「有理走遍天下, 没理寸步难行; 【속담】 도리에 맞으면 널리 천하를 돌 수가 있고, 이치에 맞지 않으면 한 걸음도 못 나간다」 「衙门口八字开, 有理无钱莫进来; 【속담】 관청의 문은 (누구라도 들어갈 수 있도록) 여덟팔자로 열려 있지만, 도리에 맞는다 해도 돈이 없으면 들어가지 않는 것이 좋다」 「有理压得泰山倒dǎo; 【속담】 도리가 있으면 태산이라도 넘어뜨릴 수가 있다; 도리가 있으면 두려워할 것이 없다」 「有理不在多言; 말을 많이 한다고 하여 이치가 서는 것은 아니다」(2) (yǒulǐ) [형용사]〈수학〉 유리의. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。