单词 | 起心里 |
释义 | 起心里的韩语拼音:qǐ xīn lǐ起心里韩语翻译:[부사] 마음으로부터. 「不由得起心里佩服; 자기도 모르게 마음으로부터 감복(感服)하다」分词翻译:起(qǐ)的韩语翻译:1. [동] (앉거나 엎드려 있다가) 일어나다. 일어서다.2. 〔형태소〕 (원래의 위치를) 이탈하다. 3. [동] (물체가) 아래에서 위로 올라가다. 4. [동] (땀띠, 물집, 부스럼 등이) 일어나다. 생기다. 자라다. 나다. [부연설명] ‘起+구체적인 사물’의 형식으로 씀. 5. [동] (수집하여 보관하고 있던 물건이나 끼워 넣은 물건을) 빼다. 뽑다. 떼다. 캐다. [부연설명] ‘起+구체적인 사물’의 형식으로 씀. 6. [동] 생기다. 발생하다. 일어나다. [부연설명] ‘起+사물’의 형식으로 씀. 7. 〔형태소〕 (어떤 활동이) 흥기(興起)하다. 봉기(蜂起)하다. 세차게 일어나다. 8. [동] (정식의 문서나 안을 만들기 위하여) 초를 잡다. 기초(起草)하다. 안건을 세우다. 기안(起案)하다. 9. [동] (건축물이나 어떤 단체 등을) 세우다. 설립하다. 구축하다. 10. [동] (증명서나 증거 등을) 받다. 수령(受領)하다. 영수(領收)하다. 11. [동] 시작하다. [부연설명] ‘由、从、自’ 등을 문장의 맨 앞에 붙여 씀. 12. [동] …하기 시작하다. [부연설명] 다른 동사 뒤에 붙여 쓰며,‘由、从’ 등은 앞에 붙여 씀. 13. [개] 〔방언〕 시간 또는 장소를 나타내는 단어 앞에 쓰여 시작되는 시점이나 지점 등을 나타냄. 14. [개] 〔방언〕 장소를 나타내는 단어 앞에 써서 경과하는 지점을 나타냄. 15. [양] 사건(事件)이나 안건(案件) 등을 세는 데 쓰는 단위. 16. [양] 대량의 물건이나 다수의 사람을 세는 데 쓰는 단위. 17. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작이 밑에서 위로 향함을 나타냄. 18. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 일정한 수량, 기준, 정도 등을 만족시킬 수 있는가 없는가를 나타냄. [부연설명] 동사(動詞)와 ‘起’사이에는 일반적으로 ‘得’와 ‘不’를 씀. 19. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 사물의 동작이 연속 또는 반복적으로 출현함을 나타냄. 20. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작이 사람 또는 일에 관련됨을 나타냄. 21. [명] 성(姓). 心里(xīn lǐ)的韩语翻译:[명] 마음속. 가슴속. 머릿속.你按一下心里的火儿。 - 너는 마음속의 화를 좀 가라앉혀라.他考好成绩,心里暗暗高兴。 - 그가 시험을 잘 쳐서 성적이 좋아 마음속으로 몰래 기뻐하다.她永远会活在人们心里。 - 그녀는 영원히 사람들의 마음속에 살아 있을 것이다.你别将他的话放在心里,他总是有口无心。 - 너는 그의 말을 마음속에 담아 두지 마라. 그는 말과 다르게 악의는 없어.他向我讲述心里话。 - 그가 나에게 마음속에 담아 둔 말을 이야기하다.心里话说出来之后舒服极了。 - 마음속의 말을 하고 난 후에 훨씬 편안해졌다.他把我的话记在心里。 - 그는 나의 말을 마음속에 새긴다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。