颠韩语翻译:
꼭대기, 엎어지다-전1. 〔형태소〕 정수리.
- 华颠。 - 희끗희끗한 머리.
- 颠毛。 - 정수리의 털. 두발.
- 颠童。 - 노인의 머리카락이 적다.
2. 〔형태소〕 높고 곧게 서 있는 물체의 꼭대기.
- 山颠。 - 산꼭대기.
- 塔颠。 - 탑 꼭대기.
- 树颠。 - 나무의 꼭대기.
- 楼颠。 - 건물의 꼭대기.
3. [동] (위아래로) 흔들리다. 덜컹거리다.
- 去村子的路很不平,车子颠得很厉害。 - 마을로 가는 길이 평탄하지 않아서 차가 몹시 덜컹거린다.
- 大家使劲地颠着新娘的轿子。 - 모두 있는 힘껏 새색시의 가마를 흔들고 있다.
- 她中午吃的东西都被颠出来了。 - 그녀가 멀미 때문에 점심으로 먹은 음식을 다 토했다.
- 车上的货物都被颠下来了。 - 차 위의 화물이 모두 다 흔들려서 떨어졌다.
4. 〔형태소〕 넘어지다. 뒤집히다.
- 颠覆。 - 전복하다.
- 颠仆。 - 걸려 넘어지다.
- 颠簸。 - (아래위로) 요동하다.
- 颠扑不破。 - 절대로 뒤엎을 수 없다.
5. [동] 〔방언〕 〔~儿〕 껑충 뛰다.
- 她一颠一颠地跑过来。 - 그녀가 껑충껑충 뛰어왔다.
- 他走起路来连颠带跑。 - 그는 껑충껑충 뛰며 길을 가기 시작했다.
- 这么大的人,还整天跑跑颠颠的。 - 다 큰 사람이 아직도 온종일 이리저리 뛰냐.
- 两个孩子就这样来回颠跑着。 - 두 아이가 이렇게 왔다갔다하며 뛰고 있다.
6. 〔형태소〕 정신착란.
[부연설명] ‘癫
- 颠狂。 - 날뛰다.
- 疯颠。 - 미치다.
- 痴颠。 - 바보가 되다.
- 颠子。 - 미치광이.