单词 | 一身都是胆 |
释义 | 一身都是胆的韩语拼音:yī shēn dōu shì dǎn一身都是胆韩语翻译:☞[一身是胆]分词翻译:一身(yī shēn)的韩语翻译:[명] 1. 온몸. 전신(全身). 몸 전체.2. 자기 한 몸. 일신(一身). 한 사람. 都(dōu)的韩语翻译:[부] 1. 모두. 전부. 다.① 주어 뒤에서만 쓰이며, 평서문에서 ‘都’가 총괄하는 대상은 반드시 ‘都’ 앞에 쓰여야 함. [부연설명] ㉠ ‘都’가 포괄하는 대상인 주체는 반드시 둘 이상의 복수이어야 함. ㉡ ‘都’를 경성(輕聲)으로 발음하면 안 됨.=[全] ※ ‘전체 부정’과 ‘부분 부정’ [부연설명] ‘都+不’는 전체 부정을, ‘不+都’부분 부정을 나타냄. ② 불특정한 대상을 지시하는 의문대명사인 ‘什么’、‘谁’、‘哪(儿)’、‘哪里’、‘怎么’ 등이 쓰일 때는 구절 중에 ‘都’나 ‘也’를 써서 호응하게 하는데, 이때 ‘都’를 반드시 써야 함. [의문대명사가 불특정한 대상을 가리키는 용법으로 쓰일 때는 단수(單數)가 아니고 복수(複數)임을 나타내기 때문임]. ③ 구절 가운데 ‘各’、‘每’、‘一切’、‘所有’、‘这些’、‘那些’、‘全部’、‘到处’、‘随时’、‘任何’ 등의 단어가 있을 때, 일반적으로 서술어에 ‘都’를 써서 호응하게 됨. 2. 심지어. …조차(도). [부연설명] 자주 ‘连’、‘甚至’와 함께 쓰임. 3. 이미. 벌써. [부연설명] ‘都’는 가볍게 읽으며, 구절 끝에 ‘了’를 씀. 是(shì)的韩语翻译:1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다. 3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄. 4. [대] 〔書面語〕 이. 이것. 5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘]. [부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀. 6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄. [부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀. 7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄. 8. [동] 존재(存在)를 나타냄. [부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀. ※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름. 9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄. 10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄. [부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음. 11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함. 12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄. 13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄. 14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임. 15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄. [부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함. 16. [명] 성(姓). 胆(dǎn)的韩语翻译:[명] 【의학】 1. 쓸개. 담낭(膽囊).2. 〔~儿〕 담력. 담. 3. 튜브. 관. 낭(囊). 바람 주머니. 풍선. [기물 내부에 물, 공기 등을 담을 수 있는 물건]. 4. 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。