单词 | 顺水人情 |
释义 | 顺水人情的韩语拼音:shùn shuǐ rén qíng顺水人情韩语翻译:【성어】 (…를) 하는 김에 인심을 쓰다. 값싼 친절. 엎드린 김에 절하기.分词翻译:顺水(shùn shuǐ)的韩语翻译:[이합동사] (물의) 흐름을 따르다. 흐름을 따르다.↔[逆水] 顺水而下, 20分钟就到了大名鼎鼎的渔村。 - 물을 따라 20분만 내려가다 보면 유명한 어촌에 도착한다.最近我们做事是顺水行舟,异常顺利。 - 최근에 우리가 하는 일이 흐르는 물에 배를 띄워 놓은 듯이 무척 순조롭다.人情(rén qíng)的韩语翻译:[명] 1. 인정(人情). [사람의 감정].你这是不近人情。 - 너의 이 행동은 인지상정에서 벗어난다.他说话很有人情味。 - 그는 말하는 것에 인정이 매우 있다.他办事不近人情。 - 그는 일을 처리할 때 인정을 두지 않는다.你太没有人情味了。 - 너는 인정이 너무 없어.2. 정분(情分). 체면(體面).我托人情才办成了事情。 - 내가 사정해서야 비로소 일을 해 냈다.中国人很讲究人情面子。 - 중국인들은 인정과 체면을 매우 중시한다.他总是这样不论人情。 - 그는 늘 이렇게 인정을 두지 않는다.3. 은혜(恩惠). 정(情). (마음의) 빚.给你做个人情吧。 - 네게 은혜를 베풀도록 하마.我欠他一个人情。 - 나는 그에게 빚을 하나 졌다.4. 선심(善心). 호의(好意).行人情。 - 호의를 베풀다.你对印度的人情风土了解吗? - 인도의 호의와 풍토에 대해 당신은 이해하나요?5. 선물.送人情。 - 선물을 보내다.不送人情办不成事情。 - 선물을 보내지 않으면 일을 해 낼 수 없다.他办成这件事是依靠送人情。 - 그가 이 일을 해 낸 것은 선물을 보냈기 때문이야.送人情在这里成为了一种习惯。 - 선물을 보내는 것이 이곳에서는 습관이 되었다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。