网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词
释义

去的韩语

拼音:qù

去韩语翻译:

가다, 없애다-거
 
1. [동] (소재지에서 다른 지역으로) 가다.
[부연설명] ‘去+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句) 등을 붙여 쓸 수 없음. ④ 일반적으로 중첩하여 쓸 수 없음.
  • 去路。 - 진로(進路). 가는 길.
  • 去向。 - 행방(行方).
  • 去处。 - 행선지(行先地). 행방(行方).
  • 出去。 - 나가다.
  • 来去。 - 오가다.
  • 从大田去首尔。 - 대전에서 서울로 가다.
  • 她每周去一次桑拿浴。 - 그녀는 매주 한번 사우나에 간다.
  • 我去过一次他家。 - 나는 그의 집에 한 번 가본 적이 있다.
  • 你什么时候去中国? - 당신은 언제 중국으로 갑니까?
  • 她去了一周, 还没回来。 - 그녀가 간지 1주일이 됐는데, 아직 돌아오지 않는다.
  • 你恐怕去不了美国了。 - 당신은 아마 미국에 가지 못할 겁니다.
  • 她想跟我们一起去。 - 그녀는 우리와 함께 가고 싶어한다.
2. 〔형태소〕 떠나다.
  • 去国。 - (모국을) 떠나다.
  • 去世。 - (성인이) 세상을 떠나다. 사망하다.
  • 去职。 - (일자리를) 떠나다. 퇴직하다.
  • 昨天去了八个人。 - 어제 여덟 명이 떠났다.
  • 她怎么没去? - 그녀는 왜 떠나지 않죠?
3. 〔형태소〕 잃다. 놓치다.
  • 失去。 - 잃다.
  • 大势已去。 - 대세(大勢)를 이미 놓치다.
4. [동] 없애다. 빼다. 제거(除去)하다.
[부연설명] ‘去+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句) 등을 붙여 쓸 수 없음.
  • 去病。 - 병을 없애다.
  • 去火。 - (몸의 열을) 떨어뜨리다.
  • 去皮。 - 껍질을 벗기다.
  • 去暑。 - (더위를) 이겨내다. 물리치다.
  • 去味儿。 - 냄새를 없애다.
  • 去潮气。 - 습기를 없애다.
  • 去伪存真。 - 진위를 판별하다.
  • 去粗取精。 - 나쁜 것은 버리고 좋은 것만 택하다.
  • 这句话去几个字就简洁了。 - 이 말에서 몇 글자만 빼면 간결해진다.
  • 三十一去十一, 剩下二十。 - 31에서 11을 빼면 20이 남는다.
5. 〔형태소〕 (사물이 공간적 또는 시간적으로) 사이를 두다. 떨어져 있다.
  • 相去不远。 - 멀리 떨어져 있지 않다.
  • 去今一百年以前。 - 지금으로부터 100년 전.
  • 两地相去二万五千英里。 - 두 지역은 서로 2만5천마일 떨어져 있다.
6. 〔형태소〕 과거의. 이전의. [일반적으로 지나간 1년을 가리킴].
  • 去年。 - 작년(昨年). 지난해.
  • 去岁。 - 지난해. 작년(昨年).
  • 去秋。 - 지난해. 작년(昨年).
  • 去冬今春。 - 지난해 겨울과 올해 봄.
7. [동] (사람이) 죽다.
  • 他终于去了。 - 그가 마침내 죽었다.
  • 她不到二十岁就先去了。 - 그녀는 스물도 안돼서 먼저 죽었다.
  • 他母亲去年去了。 - 그의 어머니는 작년에 돌아가셨다.
  • 昨天, 那位著名的小说家去了。 - 어제 그 유명한 소설가가 죽었다.
8. [동] (어떤 일을) 하려고 하다. 해보다.
[부연설명] ① 일반적으로 다른 동사 앞에 씀. ② 말하는 사람이 있는 곳을 떠나 스스로 어떤 일을 한다고 할 때는 ‘去’를 쓰고, 말하는 사람이 있는 곳으로 와서 어떤 일에 참여할 때에는 ‘来’를 씀. ③ ‘去’를 앞과 뒤에 동시에 붙여 쓸 수 있으며, 가서 어떤 일을 하려고 함을 나타냄.
  • 大家快去想办法。 - 여러분 빨리 방법을 생각해 보세요.
  • 这个问题你们自己去解决。 - 이 문제는 너희가 직접 해결해 보아라.
  • 这样的问题是值得你去考虑的。 - 이런 문제는 네가 고려해볼 만하다.
  • 她和他去听演说去了。 - 그녀와 그는 가서 연설을 들으려 한다.
  • 我们去讨论一下儿。 - 우리 토론 한번 해봅시다.
9. [동] (어떤 일을) 하러 가다.
[부연설명] ① 일반적으로 동사 또는 동사 구조 뒤에 씀. ② ‘去’를 앞과 뒤에 동시에 붙여 쓸 수 있으며, 가서 어떤 일을 하려고 함을 나타냄.
  • 她吃饭去了。 - 그녀는 밥을 먹으로 갔다.
  • 他们游泳去了。 - 그들은 수영을 하러 갔다.
  • 她和他去看电影去了。 - 그녀와 그는 영화를 보러 갔다.
  • 跟他吵架后, 干什么去了? - 그와 싸운 후, 뭐 하러 갔어?
10. [동] 보내다.
[부연설명] ‘去+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句) 등을 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
  • 去信。 - 편지를 보내다.
  • 去电话。 - 전화를 하다.
  • 去电报。 - 전보를 보내다.
  • 去公函。 - 공문서를 보내다.
  • 去调令。 - 소환령을 보내다.
  • 他们去了一个检查团。 - 그들은 조사단을 보냈다.
  • 我已给他去信了。 - 나는 이미 그에게 편지를 보냈다.
  • 康老板去了他一个人。 - 강 사장은 그 한 사람을 보냈다.
11. [동] …에서(부터)… 하다. …로(서) …하다.
[부연설명] 동사구조(動詞構造) 또는 개사구조(介詞構造), 동사(動詞) 또는 동사구조(動詞構造) 사이에 쓰여, 전자(前者)는 후자(後者)의 방법, 방향, 태도 등을 나타내고, 후자(後者)는 전자(前者)의 목적임을 나타냄].
  • 那天傍晚, 我提了一桶干净的自来水去浇菜。 - 그날 저녁 무렵 나는 한 통의 깨끗한 수돗물을 길어 채소에 물을 주었다.
  • 要从主要方面去检查。 - 중요한 부분부터 조사를 해야 한다.
  • 一定要用创新的观点去观察事物。 - 반드시 창조적인 관점으로 사물을 관찰해야 한다.
12. [동] 〔방언〕 매우 …하다. 극히 …하다. 대단히 …하다.
[부연설명] ‘大’、 ‘多’、 ‘远’ 등의 형용사 뒤에 쓰이며, 뒤에 ‘了’를 붙여 씀.
  • 这个作业难度可大了去了! - 이 숙제의 난이도는 정말 어렵구나!
  • 这座楼可大了去了! - 이 건물은 매우 크구나!
  • 想买的人可多了去! - 사려는 사람이 정말 많구나!
  • 这样的女子可多了去了! - 이런 여자가 정말 많구나!
13. 〔형태소〕 거성(去聲). [고대 중국어의 4성, 즉 평성(平聲), 상성(上聲), 거성(去聲), 입성(入聲) 중의 제 3성].
  • 平上去入。 - 고대 중국어에서 평성(平聲), 상성(上聲), 거성(去聲), 입성(入聲)의 사성.
14. [동] 【연극】 (곤곡 또는 경극 등의 여러 지방극을 포함한 중국 전통적인 희곡에서) 배역을 맡다. 출연하다.
  • 这场戏他去了反面人物。 - 이 연극에서 그는 부정적인 인물을 맡았다.
  • 她妹妹去过几次主角。 - 그녀의 여동생은 주연을 몇 번 맡은 적이 있다.
  • 我去过许多不同的角色。 - 나는 수많은 다른 배역을 맡은 적이 있다.
15. [추향동사] 동사(動詞) 뒤에 쓰여, 동작에 따라 원래 있던 곳에서 다른 곳으로 떠나가거나 옮겨감을 나타냄.
  • 捎去。 - 갖고 올라가다.
  • 拿去。 - 가져가다.
  • 上去。 - 올라가다.
  • 他们上10层去了。 - 그들은 10층에 올라갔다.
  • 火车向前开去了。 - 기차가 앞을 향해 떠나갔다.
  • 把包裹捎上楼去。 - 소포를 가는 길에 갖고 올라가다.
  • 把东西给他送去了。 - 물건을 그에게 보냈다.
16. [추향동사] 동사(動詞) 뒤에 쓰여 동작이 계속됨을 나타냄.
  • 信步走去。 - 발길 가는 대로 걸어가다.
  • 一眼看去。 - 한눈에 보다.
  • 让别人说去吧。 - 다른 사람이 말하게 하다.

反义词:

就,留,存,来,取,得,回

随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/10 20:28:02