网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词 关系
释义

关系的韩语

拼音:guān xì

关系韩语翻译:

 
1. [명] 관계(關係). [사물 간에 서로 작용하고, 서로 영향을 끼치는 상태].
  • 你们要处理好科学技术普及和提高的关系。 - 여러분들은 과학기술의 보급과 향상의 관계를 잘 처리해야 합니다.
2. [명] (사람과 사람 사이 또는 사물 간의) 관계.
  • 我们是朋友关系。 - 우리는 친구 관계다.
  • 我们两个人的关系非常密切。 - 우리 두 사람의 관계는 매우 밀접하다.
  • 我们之间经常发生工作关系。 - 우리 사이에는 업무 관계가 자주 발생한다.
  • 这件事会影响到两家公司之间的关系。 - 이 일은 두 회사 사이의 관계에 영향을 끼칠 것이다.
3. [명] 관계. [관련 사물에 대한 영향 또는 중요성, 주의할 만한 곳].
[부연설명] 자주 ‘有’、 ‘没有’와 함께 쓰임.
  • 没关系,随你的便。 - 관계없어요, 마음대로 하세요.
  • 这样做也没关系。 - 이렇게 해도 관계없다.
  • 这些都是我个人的事情,和他有什么关系啊? - 이것들은 모두 내 개인적인 일인데 그와 무슨 관계가 있냐?
  • 名字和一个人的性格有着很大的关系。 - 이름과 한 사람의 성격에는 큰 관계가 있다.
  • 因为爱你,所以没关系。 - 너를 사랑하기 때문에 관계없어.
4. [명] 관계. 원인. 조건.
  • 由于时间关系,我先讲到这儿吧。 - 시간 관계상 제가 우선 여기까지만 이야기할게요.
  • 因为交通的关系,我们不能按时出发。 - 교통 관계로 인해 우리는 시간에 맞추어 출발할 수 없다.
  • 由于经济关系,我没能上大学。 - 경제적인 관계로 인해 나는 대학에 갈 수 없었다.
5. [명] 증명 서류. 관계 서류.
  • 你们的组织关系还没转来。 - 당신들의 조직 증명 서류가 아직 송달되지 않았습니다.
6. [동] 관계되다. 관련되다. 영향을 끼치다.
  • 这件事关系到我们的利益。 - 이 일은 우리의 이익에 관계된다.
  • 我有一个关系到一生的问题。 - 나에게 일생에 관련된 문제가 하나 있다.
  • 钱关系到生活水平的高低。 - 돈은 생활 수준의 높낮이에 영향을 끼친다.
  • 这件事也关系到你们。 - 이 일도 너희들에게 관계된다.

分词翻译:

关(guān)的韩语翻译:

1. [동] (열려 있는 물체를) 닫다.
2. [동] (기계의 동작, 운전 또는 전기 장치를) 끄다.
3. [동] 가두다.
4. [동] (기업, 회사 등이) 문을 닫다. 파산하다. 영업을 쉬다.
5. [명] 관문(關門). [고대(古代)에 교통의 요지나 국경을 출입하는 곳에 설치한 것].
6. 〔형태소〕 성문(城門)과 가까운 바깥 지역.
7. 〔형태소〕 (문의) 빗장.
8. [명] 세관(稅關).
9. [명] 〔비유〕 중요한 시기. 어려운 시기. 고비.
10. 〔형태소〕 관련된 것을 바꾸거나 전환하는 작용을 하는 부분.
11. [동] 관계되다. 관련되다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
12. [동] 임금을 받다. 임금을 주다.
13. [명] 성(姓).

系(xì)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 계통(系統). 계열(系列). [일정한 체계에 따라 서로 관련되거나 관계된 사물들이 서로 이룬 조직].
2. [명] 학과(學科). [고등 교육 기관에서 학문을 전문 분야별로 나눈 행정 단위].
[부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’ 등의 개사(介詞) 뒤에는 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
3. [명] 【지리】 계(系). [지층(地層) 조직을 분류한 제 2급(級)으로 계(界)보다는 작으며, 지질연대기(地質年代記)과 같다고 보면 됨].
4. 〔형태소〕 …은 …이다. [두 종류의 사물을 서로 연관시켜 양자(兩者)가 서로 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류(種類)와 속성(屬性)을 설명하는 것을 나타냄].
5. [명] 성(姓).
随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/10 20:43:53