會韩语翻译:
모이다-회1. 〔형태소〕 모이다. 함께 모이다.
- 会合。 - 회합하다.
- 会审。 - 함께 심사하다.
- 会诊。 - (여러 의사가) 함께 진찰하다.
2. [동] 만나다. 회견하다.
- 会朋友。 - 친구를 만나다.
- 会客。 - 손님을 만나다.
- 我今天会过两次客。 - 나는 오늘 손님을 두 차례 만났다.
- 老板正会着客。 - 사장님께서는 지금 손님을 만나고 계십니다.
- 我现在有点忙,会不了客了。 - 나는 지금 좀 바빠서 손님을 만날 수가 없다.
- 他一上班就会上客了。 - 그는 출근하자마자 손님을 만나게 되었다.
3. [명] …회(會). 회의. [어떤 목적이 있는 집회을 뜻함].
- 晚会。 - 이브닝 파티(evening party).
- 座谈会。 - 좌담회.
- 开会。 - 회의를 열다.
- 晚上有个会。 - 저녁에 회의가 있다.
- 他们都在会上积极发言。 - 회의에서 그들 모두가 적극적으로 발언하다.
4. 〔형태소〕 …회(會). [어떤 단체를 뜻함].
- 委员会。 - 위원회.
- 工会。 - 공회.
- 联合会。 - 연합회.
- 消费者协会。 - 소비자협회.
5. 〔형태소〕 옛날, 사원 안이나 부근에서 명절 또는 특별한 날이 되면 열리던 시장.
6. 〔형태소〕 민간에서 산에 들어가 향을 올리고 기도할 때 조직된 단체 활동.
7. 〔형태소〕 계(契). [민간에서 행해지는 일종의 소규모 경제 활동으로 한국의 계와 유사함].
8. 〔형태소〕 주요 도시 또는 대도시를 뜻함.
9. 〔형태소〕 시기(時機).
- 机会。 - 기회.
- 适逢其会。 - 때마침 그 기회를 만나다.
10. [부] 〔書面語〕 마침. 때마침. 공교롭게도.
11. 〔書面語〕 응당 …해야 한다.
12. 〔형태소〕 이해하다. 알다.
- 误会。 - 오해하다.
- 体会。 - 몸으로 느끼다. 몸소 느끼다.
- 心领神会。 - 마음속으로 깨닫다.
13. [동] 이해하다. 할 수 있다.
[부연설명] 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
- 你会汉语吗? - 당신은 중국어를 할 줄 아세요?
- 我全会了。 - 나는 모두 이해했다.
- 我以前会过,现在都忘了。 - 나는 예전에는 이해했었는데 지금은 모두 잊었다.
- 不努力学习,一门外语也会不了。 - 열심히 공부하지 않으면 하나의 외국어도 할 수 없다.
- 黄卓明老师会四门外语。 - 황탁명 선생님은 4개 국어를 할 줄 아신다.
14. [조동] …할 수 있다.
[부연설명] ① 어떻게 하는지 이해하거나 할 수 있는 능력이 있음을 뜻함. ② 대부분 학습의 과정을 필요로 하는 것을 가리킴. ③ ‘会’만 써서 단독으로 대답할 수 있음. ④ 부정(否定)할 때는 ‘不会’라고 씀.
- 我会写汉字。 - 나는 한자를 쓸 줄 안다.
- 我不会说广东话。 - 나는 광둥어를 할 줄 모른다.
- 他不但会唱歌,还会跳舞。 - 그는 노래를 부를 줄 알 뿐만 아니라 춤도 출 줄 안다.
- 我妹妹挺会动脑筋的。 - 내 여동생은 머리를 매우 잘 쓴다.
- 放屁!刚刚出生的婴儿,怎么会走路啊! - 웃기고 있네! 갓 태어난 신생아가 어떻게 걸을 수 있어!
- 我不会做生意,只懂拍电影。 - 나는 장사를 할 줄 모르고, 영화 찍는 것만 안다.
15. [조동] 뛰어나다. 잘하다. 숙달하다.
[부연설명] ① 앞에 ‘很’、 ‘最’、 ‘真’ 등의 부사가 자주 쓰임. ② ‘会’만 써서 단독으로 대답할 수 없음. ③ 부정(否定)할 때는 ‘不会’라고 씀.
- 能说会道。 - 말을 잘하다.
- 他很会演戏。 - 그는 연기를 매우 잘한다.
- 卓名啊,你真会说呀! - 탁명아, 너는 정말 말을 잘하는구나!
- 你真会瞎说,那么远的路,她怎么能回来呢! - 너 정말 헛소리 잘하네! 그렇게 먼 길을 그녀가 어떻게 돌아올 수 있겠어!
- 熟悉他的人都认为他真会节约。 - 그를 잘 아는 사람들은 모두 그가 매우 절약할 줄 안다고 생각한다.
- 在我认识的人当中,他最会骗人。 - 내가 아는 사람 가운데 그가 제일 남을 잘 속인다.
16. [조동] …할 것이다.
[부연설명] ① 보통 장래의 가능성을 표시하지만, 과거와 현재의 가능성도 나타낼 수 있음. ② ‘会’만 써서 단독으로 대답할 수 있음. ③ 부정(否定)할 때는 ‘不会’라고 씀.
- 我相信我们公司的明天会更好。 - 나는 우리 회사의 미래가 더욱 좋아질 것이라고 믿는다.
- 相信我,我不会辜负你。 - 나를 믿어! 난 널 실망시키지 않을 거야.
- 我永远不会回来。 - 나는 영원히 돌아오지 않을 거야.
- 刚开始的时候我没想到会这么顺利。 - 막 시작했을 때, 나는 이렇게 순조로울 것이라 생각하지 못했다.
- 韩国国内媒体最为关心的是艾德沃卡特会不会在首场比赛中派上朴周永。 - 한국의 매스컴들이 가장 관심을 보이는 것은 아드보카트(Dick Advocaat)가 첫 시합에서 박주영을 내보낼 것인가이다.
- 他不会再回到队中。 - 그가 다시는 팀으로 돌아오지 않을 것이다.
- 李东国告别了世界杯,因为我们研究了他的伤势后认为他不会在未来一个月内康复。 - 이동국은 월드컵과 작별을 고하게 되었는데, 우리가 그의 부상 정도를 살펴 본 바, 그가 한 달 안에 회복되지 못할 것이라고 생각했기 때문이다.
- 在世界杯期间,你会不会陪伴男友熬夜看球? - 월드컵 기간에 너는 남자 친구를 데리고 밤을 새우며 축구 경기를 볼 거니?
17. [동] 빚을 갚다. 돈을 갚다. 지불하다.