单词 | 洋派水库 |
释义 | 洋派水库的韩语拼音:yáng pài shuǐ kù洋派水库韩语翻译:[명]【중국지명】 윈난성(云南省)에 위치함. 分词翻译:洋(yáng)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 성대하다. 풍부하다.2. [명] 대양(大洋). [태평양, 대서양, 인도양, 북극해, 남극해 등의 넓고 큰 바다]. 3. 〔형태소〕 외국(의). 4. [형] 현대적인. 서구적인. [부연설명] ‘土’와 구별됨. 5. [명] 은화(銀貨). 6. [명] 성(姓). 派(pài)的韩语翻译:1. [명] 파(派). 파벌(派閥). [입장이나 견해, 풍격, 습성 등이 같은 사람의 무리].2. 〔형태소〕 (사상, 일, 생활 등의) 기풍(氣風). 풍격(風格). 3. [형] 〔방언〕 기풍(氣風)이 있다. 풍격(風格)이 있다. 4. [양] 파벌(派閥)을 세는 단위로 씀. 5. [양] 풍경(風景), 기상(氣象), 언어(言語) 등을 세는 단위로 씀. [부연설명] 앞에는 수사(數詞) ‘一’만 쓸 수 있음. 6. 〔형태소〕 (강이나 하천의) 지류(支流). 분류(分流). 7. [동] (임명하여) 파견(派遣)하다. 배치(配置)하다. 맡기다. [부연설명] ‘派+사람(+做+일)’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、‘出去’、‘出来’、‘进’、‘进来’、‘进去’、‘下去’、‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음. 8. [동] (임무, 이익 등을) 균등(均等)하게 할당(割當)하다. 고르게 분배(分配)하다. (세금을) 고르게 부과하다. 9. [동] (실수나 허물 등을 들추어내) 탓하다. 책(망)하다. 꾸짖다. 비난하다. 지적(指摘)하다. 水库(shuǐ kù)的韩语翻译:[명] 저수지. 댐.当时还有七八个孩子在水库边嬉水。 - 당시에 또 일여덟명의 애들이 저수지가에서 물장난을 하고 있었다.当时修建水库的目的不为灌溉,也不为防洪,而是为了转卖给民营业主开发旅游业。 - 당시 댐 건설의 목적은 관개(灌漑)를 위한 것도 홍수 방지를 위한 것도 아니라 민영 업자(민영 기업주)에게 관광업의 개발을 전매하기 위함이었다.高度重视水库的安全。 - 댐의 안전을 매우 중시하다.水库大量泄洪,河道洪水猛涨等情况给附近居民的生命财产安全带来威胁。 - 댐에 다량으로 물이 넘치는 상황이 인근 주민들의 생명과 재산상의 안전에 위협을 가져오다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。