单词 | 板里没土, 打不起墙 |
释义 | 板里没土, 打不起墙的韩语拼音:bǎn lǐ méi tǔ dǎ bù qǐ qiáng板里没土, 打不起墙韩语翻译:판자 사이에 흙이 없이는 바람벽을 쌓을 수 없다; 겉은 볼만해도 내용이 없다. 빛 좋은 개살구. →[外wài强中干]分词翻译:板(bǎn)的韩语翻译:1. [명] 〔~儿〕 판(板). [조각난 상태의 비교적 딱딱한 물체].2. [명] 〔~儿〕 (가게의) 덧문. 3. 〔형태소〕 칠판. 흑판. 4. 〔형태소〕 민족음악이나 전통 희곡을 연주할 때 박자를 맞추는 데 쓰는 악기. 5. [명] 〔~儿〕 (음악과 희곡에서의) 박자. 리듬. 6. [형] 딱딱하다. 융통성이 없다. [판에 박은 듯한 경직된 모습을 형용함]. 7. [형] (판자처럼) 딱딱하다. 단단하다. 8. [동] 엄숙한 표정을 짓다. 기분 나쁜 표정을 짓다. 굳은 표정을 짓다. 9. 〔형태소〕 사장. 주인. [부연설명] 이때의 번체자(繁體字)는 ‘闆’임. 里(lǐ)的韩语翻译:[명] 1. 〔~儿〕 안. 속. 안감. [옷, 이불 등에서 바깥으로 드러나지 않는 부분].2. 안. 안쪽. [부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임. 3. 안. 속. [부연설명] ① 명사 뒤에 붙어 방위(方位)를 가리킴. ② ‘里’를 경성(輕聲)으로 발음함. 没(méi)的韩语翻译:1. [동] 없다.① 없다. [부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘有’의 부정 형식임. ② 없다. [부연설명] 존재(存在)에 대해 부정(否定)하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임. ③ 수량(數量)이 부족함을 표시함. 2. [동] 않다. 없다. 못하다. [부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교(比較)를 나타내는 문장에 쓰임. 3. [부] 안. 아니. 못. ① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함. ② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함. [부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘过’를 붙여야 함. ※ ‘没有’와 ‘没’의 비교. ① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어(口語)에서는 ‘没’를 주로 씀. ② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀. ※ ‘不’와 ‘没(有)’의 비교. ① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음. ② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘能(够)’、 ‘要’、 ‘敢’、 ‘肯’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음. 土(tǔ)的韩语翻译:1. [명] 흙. 토양(土壤).2. 〔형태소〕 토지(土地). 3. [형] 토착의. 현지의. 그 지방 고유의. 4. [형] 민간의. 재래식의. 비현대적인.↔[洋] 5. [형] 촌스럽다. 시류에 맞지 않다. [부연설명] ‘사람/구체적인 사물+土’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음. 6. 〔형태소〕 (가공을 하지 않은) 아편(鴉片). 7. [명] 성(姓). 打不起(dǎ bù qǐ)的韩语翻译:(돈이 없어) 살 수 없다. →[买mǎi不了(2)]墙(qiáng)的韩语翻译:[명] 1. (벽돌, 돌, 흙 등을 이용하여 만든) 벽. 담.2. 기물(器物)에서 벽 또는 칸막이 역할을 하는 부분. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。