释义 |
如的韩语拼音:rú如韩语翻译:같다-여1. 〔형태소〕 …대로 하다. - 如意。 - 뜻대로 되다.
- 如愿。 - 바라는 대로 되다.
- 如期。 - 예정대로. 기한대로.
2. [동] …와 같다. - 老李几十年如一日工作在边疆。 - 이 씨는 몇 십 년을 하루 같이 변방에서 일하고 있다.
- 你真是爱厂如家啊! - 당신은 정말 회사를 집처럼 사랑하시는군요.
- 今年‘五一’刚过, 对我来说真是度日如年。 - 올해 노동절이 막 지나갔는데, 내게는 정말 하루가 일 년 같았다.
- 如你所知, 我这次来这儿还有其他目的。 - 네가 알고 있는 대로, 내가 이번에 여기에 온 것은 다른 목적이 있어서다.
3. [동] 견줄 만하다. 미치다. [부연설명] 오직 부정(否定) 형식에서만 쓰여 득실(得失), 우열(優劣)의 비교를 나타냄. - 百闻不如一见。 - 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다.
- 我的成绩不如她。 - 나의 성적은 그녀보다 못하다.
- 我不如她的能力强。 - 나는 그녀의 능력보다 강하지 않다.
- 我不如你聪明。 - 나는 너보다 똑똑하지 못하다.
4. [개] 비교할 때 쓰이며, 초과의 뜻을 나타냄. - 生活一年好如一年。 - 생활이 해가 갈수록 나아진다.
- 日子一天好如一天。 - 나날이 갈수록 좋아진다.
- 战士们一个强如一个。 - 전사들이 모두 강하다.
5. [동] 예를 들다. - 宋代有许多有名的词人, 如苏轼、辛弃疾等。 - 송대에는 많은 유명한 사 작가들이 있었는데, 예를 들면, 소식, 신기질 등이다.
- 古代的中国有很多伟大的发明, 如火药、造纸术等。 - 고대의 중국에는 많은 위대한 발명이 있었는데, 예를 들면, 화약, 제지술 등이다.
- 我们厂有许多模范人物, 如老张、老李等 - 우리 공장에는 많은 모범적인 인물들이 있는데, 예를 들면, 장 씨, 이 씨 등이다.
6. 〔書面語〕 …로 가다. 7. [접속] 만약 …한다면. [부연설명] 주로 서면어에서 쓰임. - 如有不周之处, 敬请见谅。 - 만약 주도면밀하지 못한 곳이 있다면 삼가 양해를 구합니다.
- 如不及时准备, 恐怕到时出错。 - 만약 제때 준비하지 않으면 때가 되어 잘못을 저지를지도 모른다.
- 如不能来, 请告诉我原因。 - 만약 올 수 없다면 제게 원인을 알려 주세요.
- 如没有钱, 可向我借。 - 만약 돈이 없다면 내게 빌릴 수 있다.
- 如感觉不舒服, 可去看看医生。 - 만약 느낌이 편하지 않다면 의사에게 가서 진찰받을 수 있다.
8. 〔書面語〕 고대(古代) 중국어에서의 형용사 접미사로 상태를 표시함. 9. [명] 성(姓). |