网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词 还是
释义

还是的韩语

拼音:hái shì

还是韩语翻译:

1. [부] 여전히. 아직(도).
[부연설명] 현상이 계속 존재하거나 동작이 계속 진행됨을 표시함.
  • 这么晚还是在办公室里干什么啊? - 이렇게 늦었는데 아직 사무실에서 뭐 하세요?
  • 她还是住在上海。 - 그녀는 아직도 상하이에서 살고 있다.
  • 我儿子走路还是走不稳呢。 - 내 아들은 걷는 것이 아직 서툴다.
  • 他到现在还是没有女朋友。 - 그는 지금까지도 여자 친구가 없다.
  • 我这儿还是不很热。 - 여기는 아직 그렇게 안 더워.
  • 我这么大年纪都还是在学习,你为什么不行? - 이렇게 나이 많은 나도 아직 공부하고 있는데 네가 왜 안 된다는 거야!
  • 他还是跟往常一样,大声念书。 - 그가 예전과 같이 큰소리로 책을 읽다.
  • 你快成了爸爸,还是这么淘气啊! - 너는 곧 아빠가 되는데 아직도 이렇게 장난이 심하냐!
  • 这里的条件还是没我那儿好呢。 - 이곳의 조건은 내가 있는 그곳보다 좋지 못하다.
  • 几年没见,你还是是老样子。 - 몇 년이나 못 만났는데 너는 여전히 옛날 그대로구나.
  • 儿子!你怎么还是不睡觉,都十二点了。 - 아들아! 너 어째서 아직도 안 자니? 벌써 12시인데.
  • 夜深了,你还是不想睡吗? - 밤이 깊었는데, 너 자고 싶지 않니?
2. [부] 정말.
[부연설명] ① 이럴 줄 예상하지 못했음을 표시하며 주로 칭찬과 놀람의 어기(語氣)를 가짐. ② 뒤에 부사 ‘真’이 자주 쓰임.
  • 这么难的数学题,你还是真做出来了。 - 이렇게 어려운 수학 문제를 네가 정말 풀어냈구나.
  • 你还是真有两下子。 - 너 정말 실력이 보통이 아닌데!
  • 家人失散了几年,最后还是真团聚了。 - 가족들이 몇 년 동안 흩어졌으나 마지막에는 다시 뭉치게 되었다.
  • 他还是真了不起,又打破了一百米世界纪录。 - 그는 정말 대단해! 100미터 세계기록을 또 깨다니!
3. 그래도(역시) …하는 것이 낫다. [형용사 앞에 쓰여, 정도상(程度上)으로 그럭저럭 괜찮음을 표시함].
  • 这报告还是我来写吧。 - 이 보고서는 그래도 내가 쓰도록 하지.
  • 我认识他,还是我去说吧。 - 내가 그를 알고 있으니, 그래도 내가 가서 말하도록 하지.
  • 你刚做了手术,还是多休息几天吧。 - 너는 막 수술을 하였는데, 그래도 며칠 더 쉬도록 해라.
  • 我看你还是先回家吧。 - 내가 보기에는 네가 그래도 먼저 집으로 돌아가는 것이 낫겠다.
4. 아니면. [선택을 표시하며 의문문을 구성함].
[부연설명] 선택해야 하는 첫 항목을 제외한 매 항목 앞에 위치함.
  • 你是中国人,还是韩国人? - 당신은 중국인입니까? 아니면 한국인입니까?
  • 咱们去看电影,还是去跳舞? - 우리 영화 보러 갈래? 아니면 춤추러 갈래?
  • 你同意还是不同意? - 너는 동의하니, 아니면 동의하지 않니?
  • 先有鸡还是先有蛋? - 닭이 먼저인가 아니면 달걀이 먼저인가?

分词翻译:

还(hái)的韩语翻译:

[부] 1. 여전히. 아직(도).
[부연설명] 현상이 계속 존재하거나 동작이 계속 진행됨을 표시함.
2. 또. 더. 더욱.
[부연설명] ① 어떤 정도 위에 다시 증가함이 있거나, 어떤 범위 외에 다시 보충함이 있음을 표시함. ② 비교를 나타내는 구절에 많이 쓰이며, ‘更gèng’의 의미와 같지만 ‘更’보다 더 구어(口語)적임.
3. 또. 계속.
[부연설명] 아직 발생하지 않았거나, 곧 발생하는 동작, 상태 등에 쓰이며, 구절 중간에 주로 ‘会’、‘想’、‘要’ 등의 능원동사(能願動詞)가 있음.
4. 그런대로. 그럭저럭. [형용사 앞에 써서 정도가 그럭저럭 어떤 수준에 도달함을 표시함].
[부연설명] 좋은 방면으로 말할 때 씀.
5. …조차도. …까지도. [앞 구절에 쓰임].
6. 정말.
[부연설명] ① 이럴 줄 예상하지 못했음을 표시하며 주로 칭찬과 놀람의 어기(語氣)를 가짐. ② 뒤에 부사 ‘真’이 자주 쓰임.
7. 일찍이. [동작이나 행위가 아주 오래 전에 발생했음을 표시함].
8. 그래도. [상대방에 대한 불만을 표시함].

是(shì)的韩语翻译:

1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.
2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).
随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/20 22:58:49