单词 | 收入 |
释义 | 收入的韩语拼音:shōu rù收入韩语翻译:1. [동] 받다. 받아들이다. 수록하다. 포함하다.[부연설명] ‘收入+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘了’ 이외에 다른 성분은 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.新词典收入许多新词语。 - 새 사전에는 새 어휘를 많이 수록하였다.2. [명] 수입(收入). 소득(所得).我一个月的收入有3000元。 - 나의 한 달 수입은 3천 위안이다.尽管遭遇非典疫情以及旱、涝、地震等自然灾害的冲击和影响,今年以来我国财政收入依然保持了较快增长。 - 비록 사스의 발생 상황 및 가뭄, 침수, 지진 등 자연 재해의 쇼크와 영향에 부딪쳤지만, 올해 우리나라의 재정 수입은 여전히 비교적 빠른 성장을 유지할 것이다.你是怎样支配每个月的收入的? - 너는 매달 수입을 어떻게 분배하니?为什么他们的收入那么高,服务态度那么差。 - 그들의 수입이 어째서 그렇게 높은가요? 서비스 태도는 그토록 엉망이면서요.居民收入水平越高,其恩格尔系数越小。 - 주민의 소득 수준이 올라갈수록 엥겔계수는 작아진다.分词翻译:收(shōu)的韩语翻译:[동] 1. (널리거나 흩어져 있는 것을) 거두어들이다. 간직하다. 간수하다. 건사하다.[부연설명] ‘收+구체적인 사물’의 형식으로 쓰여, ‘바깥에 있는 물건을 안으로 가져오거나 흩어진 물건을 모으다'는 뜻을 가지고 있음. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. (가질 권리가 있는 물건이나 원래 자기 것을) 회수(回收)하다. 거두어들이다. 징수(徵收)하다. [부연설명] ‘收+구체적인 사물’의 형식으로 쓰여, 자기에게 소유권이 있는 물건이거나, 원래 자신의 물건이었던 것을 자기가 거두어들인다는 뜻을 가지고 있음. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘下去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. (경제적인 이익 또는 수입 등을) 모으다. 얻다. 획득하다. 올리다. 4. (농작물을) 거두어들이다. 수확(收穫)하다. [부연설명] ‘收+구체적인 사물’의 형식으로 씀.’ ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上来’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 5. 접수하다. 받다. 수용하다. 용납하다. [부연설명] ‘收+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀.’ ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘下’、 ‘下来’、 ‘起来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 6. (행동이나 감정 등을) 통제(統制)하다. 제약(制約)하다. 억제(抑制)하다. 다잡다. 7. 체포(逮捕)하다. 구금(拘禁) 하다. 8. (어떤 일이나 업무 등을) 멈추다. 중지하다. 중단하다. 끝내다. 入(rù)的韩语翻译:1. [동] 들어가다. 들어오다.↔[出]2. 〔형태소〕 들어가다. [어떤 조직에 참가하여 그것의 구성원이 되는 것을 가리킴]. 3. 〔형태소〕 수입(收入). 4. 〔형태소〕 …에 맞다. …에 부합되다. 5. 〔형태소〕 입성(入聲). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。