单词 | 顺风 |
释义 | 顺风的韩语拼音:shùn fēng顺风韩语翻译:1. [이합동사] (차, 배 등이) 바람 방향을 따르다. [일반적으로 여행이 순조롭거나 평안하기를 바라는 말에 씀].祝你一路顺风。 - 가시는 길 순조롭길 빕니다.我搭的是顺风车。 - 내가 탄 차는 카풀하는 차이다.2. [명] 순풍(順風).今天吹的是顺风。 - 오늘 부는 바람은 순풍이다.因为今天吹的是顺风,所以今天路上花的时间比较短。 - 오늘 운이 좋아서 길에서 소비한 시간이 비교적 짧다.分词翻译:顺(shùn)的韩语翻译:1. [동] (같은 방향으로) 향하다. 따르다. 거스르지 않다.↔[逆]2. [개] …를(에) 따라서. [부연설명] 노선, 노정, 여정을 나타내며, 뒤에는 일반적으로 ‘着’를 붙여 씀. 3. [동] 가지런히 하다. 정돈하다. 다듬다. [부연설명] ‘顺+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. 4. 〔형태소〕 겸해서. 하는 김에. 5. [동] 맞다. 뜻대로 되다. [부연설명] ‘顺+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음. 6. [형] 순조롭다. 7. 〔형태소〕 차례로. 순서대로. 8. [동] 순종하다. 복종하다. [부연설명] ‘顺+사람/추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. 9. [명] 성(姓). 风(fēng)的韩语翻译:1. [명] 바람.2. [동] (풍력을 빌려) 불다. 바람으로 …하다. 3. [명] 〔~儿〕 소식. 소문. 4. 〔형태소〕 바람처럼 빠르다. 5. 〔형태소〕 기풍(氣風). 풍속(風俗). 6. 〔형태소〕 경치. 풍경. 7. 〔형태소〕 태도. 자태. [부연설명] 2음절 단어에서 주로 쓰임. 8. 〔형태소〕 바람으로 말린 것. 9. 〔형태소〕 입으로 전하는. 확실한 근거가 없는. 10. 〔형태소〕 민가(民歌). 11. 〔형태소〕 병을 일으키는 중요한 요인. 질병의 요인. 질병. 12. 〔書面語〕 고대(古代)에는 ‘讽fěng’과 통용되었음. 13. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。