单词 | 成想 |
释义 | 成想的韩语拼音:chéng xiǎng成想韩语翻译:[동] 추측(推測)하다. 예상(豫想)하다. 예측(豫測)하다. 짐작(斟酌)하다. [부연설명] 주로 부정(否定) 형식으로 쓰임.=[承想] 分词翻译:成(chéng)的韩语翻译:1. [동] (뜻한 바를) 이루다. (어떤 일을) 성공하다. 이루다. 완성하다. [부연설명] ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있음.↔[败]
2. 〔형태소〕 (다른 사람을) 도와서 일을 이루게 해 주다.
3. [동] (어떤 것이) 되다. (어떤 것으로) 변하다. [부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
4. 〔형태소〕 성취(成就). 성과(成果).
5. 〔형태소〕 생물이 자라 일정한 형태가 되거나 성숙한 단계.
6. 〔형태소〕 이미 정해진. 기존의. 정형의. 이미 갖추어진.
7. [동] 알았어. 좋다. 좋아. [동의, 승락, 허락 등을 나타내는 말]. [부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
8. [형] 대단하다. 굉장하다. [능력이나 수완이 있음을 나타내는 말]. [부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘很’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
9. [양] 〔~儿〕 10분의 1.
10. ‘成+양사(量詞)’의 형식으로 쓰임. [수량이 많거나 시간이 긴 것을 강조함]. [부연설명] ① 구(句)를 이루며 동사를 수식할 수 있음. ② 중첩할 수 있음.
11. 동사 뒤에서 결과보어(結果補語)로 쓰임. ① 완성(完成)을 표시함.
② ‘…이 되다’라는 뜻을 표시함.
12. [명] 성(姓). 想(xiǎng)的韩语翻译:1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴]. [부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다. [부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음. 4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다. [부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. 5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다. [부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음. 6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다. [부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。